Читаем Души полностью

— Какие же вы… Да вы хоть понимаете, что Дэв всерьёз решил, будто вы хотите отомстить ему за события тысячелетней давности? Почему вы не могли просто рассказать Эхо? Что такого он может вам сделать? Ну не убьёт же, в конце-то концов.

Нара раздражённо сверкнула глазами, но не ответила. Ризу же хватило совести принять неловкий вид.

— Я думала, вы правда готовы были оставить прошлое в покое и сотрудничать с Эхо. Ты, — я указала на Риза, — даже предлагал помочь мне с тёмными душами. Но вы просто прикрывали свои задницы.

— Моё предложение всё ещё в силе, — попытался возразить Риз.

— Лжец. Только попробуйте приблизиться к Дэву — и я всё расскажу Эхо. Он ещё пока не знает, что вы проходили ко мне в дом престарелых в тот первый раз, или что ты, — я указала пальцем на Нару, — чуть было не убила меня.

— Если бы я хотела тебя убить, ты бы уже…

— Нара, замолчи, — перебил Риз. — Она права. Мы пришли сюда с определённой целью, теперь Кора знает правду. Мы просим прощения, — добавил он, посмотрев мне в глаза. — Но мы всё ещё готовы выслушать Дэва.

— Ха! Будто он всё ещё вам что-то должен, лживые, коварные друиды. Аргх! Проваливайте отсюда.

Я распахнула дверь и увидела трёх медсестёр снаружи. Они пытались разглядеть, с кем я там разговаривала. Что ж, меня либо выгонят за нарушение правил, либо упекут в ближайшую психушку.

Я достала телефон из кармана.

— Простите, надо было разобраться кое с кем.

— Позови охрану, — скомандовала та, что предупреждала меня насчёт использования телефонов.

— Может, простим её, Джен? — спросила вторая. — Моя сестра работает в «Лунной террасе», она рассказывала мне об этой девушке. Волонтёр из старшей школы, приехала сюда вместе с бабулей из дома престарелых. Регулярно приходит туда помогать, приносит домашние пироги жильцам и персоналу.

Джен смягчаться не собиралась. Возможно, она просто ненавидит пироги.

— Прости, пожалуйста, — добавила я. — Обещаю, этого больше не повторится. Я просто хотела попросить друга позаботиться о моих подопечных в доме престарелых, а он повёл себя как полный придурок.

Джен сощурила глаза. Да она видит мою ложь насквозь!

Надо пойти ва-банк.

— Многие мои друзья думают, что работать с больными или пожилыми — это отстой. А я считаю, это очень благородно. Хочу пойти учиться на сестринское дело в следующем году.

Это их зацепило.

— Хорошо, — уступила Джен. — Считай, это было последнее предупреждение. В следующий раз я позову охрану, чтобы тебя вывели из здания.

— Спасибо.

Игнорируя Нару и Риза, хихикавших, пока я пыталась выдавить ложь поубедительнее, я поспешила в палату миссис Джепсон. Сегодня был исчерпан мой лимит волнения из-за них, пусть думают, что хотят. Я отодвинула шторку и заглянула внутрь. Лорен с опухшими от слёз глазами посмотрела на меня, её рука сжимала ладонь матери. Миссис Джепсон, кажется, спала. Цвет её лица стал получше, благодаря то ли Дэву, то ли дочери.

— Она ведь поправится, да? — спросила Лорен.

Я сильно сомневалась в этом, но кивнула.

— Она так просто не сдастся.

— Она сказала, что ты всегда была очень мила к ней. — Когда я не сдвинулась с места, она наклонила голову. — Заходи.

Я вошла в палату и остановилась в шаге от кровати.

— Нам с моим другом Дэвом пора домой, — сказала я вслух, но не уверена, что Лорен меня услышала. Она смотрела на свою мать и что-то ей шептала. Я разобрала лишь пару фраз.

— …быть рядом… прости меня… все эти дурацкие ссоры… люблю тебя, мама…

А вот Дэв, похоже, меня услышал, потому что выскользнул через её ноздри и скрылся в моём телефоне. Двигался он как-то вяло. Плохой знак. Дыхание миссис Джепсон изменилось, розовый цвет на щеках начал бледнеть. Она умирает? Не хочу, чтобы её душа увидела меня вновь.

— Эм, Лорен, — тихо позвала я. Она подняла глаза. Макияж размазался, она стала выглядеть старше. — К сожалению, не могу здесь остаться, пора ехать.

Лорен протянула руку и пожала мою ладонь.

— Спасибо, что была рядом с ней. Она сказала, что всегда с нетерпением ждала, когда ты придёшь и принесёшь мамины пироги.

Это было неожиданно.

— Я обязательно привезу ещё. — Лицо миссис Джепсон стало пепельным. Она явно долго не протянет, а значит, мне пора уходить. Сейчас же. — Потом расскажете, как она. В доме престарелых знают мой номер.

— Да, хорошо. Миссис Хайтауэр была здесь несколько минут назад. Я сказала ей, что заберу маму в дом престарелых в Портленде, как только её станет получше. — Она снова погладила маму по руке. — И, эм, скажи Ризу, что я не смогу с ним поужинать. Всё равно между нами ничего не вышло бы.

Хриплый удушливый звук донёсся с постели. Мы обе посмотрели на миссис Джепсон.

— Что происходит? — воскликнула Лорен, запаниковав. — Позови медсестру!

Я выбежала из палаты, крича:

— Помогите!

Перейти на страницу:

Похожие книги