Читаем Два брата-психопата полностью

– Ты когда-нибудь начнёшь вести себя прилично? – строго пробормотала я, заливаясь краской, и отошла от парня, который, кажется, забыл, что мы ещё не дома, а в парке.

– Мороженным испачкалась, помогал почистить, – ухмыльнулся он женщине с ребёнком, проходящей мимо. – И вообще, – повернулся он ко мне, осуждающе покачав головой, – что значит, облизывать меня как пёс? Что бы на это сказала наша дочь? – Джунён выглядел слишком убедительным, отчитывая за мои неуважительные слова к собакам.

– Я обязательно извинюсь перед Хризантемой, когда мы вернёмся, – усмехнулась я, не веря, что не просто участвую в этом безумном театре, но и получаю от него удовольствие и даже боюсь, что скоро начну реально верить, что у нас с Джунёном есть дочь – валяная собака.

– Купим ей свинины, а ты её приготовишь, чтобы вымолвить у неё прощения, – парень хитро заулыбался и потянул меня за запястье в сторону остановки, не давая мне обругать его за то, что использует мои угрызения совести в личных целях.

***

Я второпях пыталась впихнуть дорожный рюкзак, который отказывался умещаться в багажник машины. Но не из-за своих размеров, а из-за немыслимого количества ненужного барахла хозяина транспорта.

– Минсу, ну нафига тебе в машине рисоварка, зонт огромных размеров и… что это? Господи, это недосдувшаяся надувная женщина! – прикрикнула я на парня, сердито посмотрев на него.

– Ой, я думал, её выбросили, – довольно заулыбался тот, подбегая ко мне.

– Вам не кажется, что мы немножко опаздываем? – поинтересовалась Кэти, выходя из салона машины, и, прислонившись спиной к двери, окинула нас недовольным взглядом.

– Да ладно, Кэт, как можно опоздать на выписывание из больницы? Джунён подождёт чуток, куда денется, – отмахнулся от неё Минсу, пытаясь выдуть воздух из куклы, а я с трудом сдержалась, чтобы не продырявить её.

Ведь подруга права – а вдруг Джунён подумает, что мы забыли про него, и решит самостоятельно добраться до города.

– Вообще-то, я имела в виду, что мы можем опоздать на бранч, Минсу. Если ты не забыл, то твой отец устраивает сегодня встречу с акционерами. Он убьёт меня, если опоздаешь. А я в долгу не остаюсь, – сердито пробурчала она и вернулась в салон.

– Тебе очень повезло с ассистенткой, – тихо рассмеялась я, наконец, аккуратно уложив зонт, который мешал моей сумке уместиться в багажнике. – Даже если отец не поругает, она сделает это за него, – продолжила я, уже во весь голос надсмехаясь над парнем.

Несколько дней назад его отец решил повысить наследника до должности менеджера, а тот взял себе в ассистентки мою подругу, которая относится к этой работе намного серьёзнее, чем её начальник. И сегодня утром она никогда в жизни не поехала бы с нами к Джунёну, если бы не этот бранч, на который Минсу не хочет идти и может с лёгкостью найти повод, чтобы его пропустить.

– Смейся на здоровье, – он хитро улыбнулся мне уголками губ, что я резко перестала хохотать, и поторопилась сесть в машину.

В салоне было очень тихо, и я знала, что дело не в том, что Кэти и Боён не общались между собой. Хоть и подруга до сих пор скептично относилась к психическому состоянию моего соседа, мои рассказы о том, какой организацией управляет этот человек, изменили её представление о психически больных людях.

– Переписывается, – прошептала она мне, когда я вопросительно указала взглядом на переднее сидение.

Квон сидел, не поднимая головы от экрана, и лишь активно печатающие пальцы говорили о том, что он не заснул.

– Боён, – тихо обратилась я к своему начальнику и коснулась пальцем его плеча, – ты увидишься с ней через полтора часа – успокойся, – на последнем слове мы с Кэти прыснули от смеха, а парень даже покраснел от смущения, быстро спрятав телефон в карман, и прокашлялся, повернув голову в сторону окна.

– Ну что, вы готовы, дети мои? – спросил Минсу, садясь в машину и заводя мотор.

– Да! – радостно воскликнула я.

– Не совсем, – отрицательно покачал Боён, кусая губы.

– Мы опоздаем, быстрей давай, – недовольно буркнула в конце Кэти, показывая на наручные часы.

– Супер, – довольно кивнул Минсу, на полную громкость включая радио.

Дорога пролетела незаметно. Наверно, потому что я упивалась тем, как подруга ругает Минсу за то, что он плохо водит, а тот изливал сидящему рядом Боёну душу на то, как его ассистентка пилит его целый день. Боён же, в свою очередь, на полном серьёзе пытался посоветовать ему стать более ответственным и сосредоточенным на своей работе, что смешило меня до слёз в уголках глаз. Поэтому в приёмную я подбегала с радостной улыбкой, и даже безразличное приветствие «любимой» медсестры не омрачило моё настроение.

– Где он? – сразу спросила я, ведь мне не терпелось взять его за ладонь и выйти из этого здания, навсегда забыв запах лекарств.

– Кто? Девушка, уточняйте имена. Я мысли читать не умею, – недовольно пробормотала женщина, кажется, решившая напоследок поплескаться ядом.

– Вы прекрасно знаете, кто. Я только к нему и прихожу, – ответила я, выдавливая терпеливую улыбку, и вдохнула воздуха, чтобы не прикрикнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы