Читаем Два короля (СИ) полностью

— Я прошу меня простить… Давайте забудем. Мне не хотелось бы с вами ссориться, а судя по вашей реакции вы непременно разозлитесь на меня, если мы будем продолжать эту беседу. Мне жаль, что я не сдержался и завёл об этом речь. Давайте договоримся, что нашей беседы не было, хорошо? Пойдёмте лучше…

— Господин Грапар, я с места не сдвинусь, пока не услышу от вас объяснений. Почему Клан Альбатроса был против его величества?

— Был и есть, — негромко сказал Грапар, поморщившись от «его величества». Потом немного помедлил, но, придя к выводу, что от разговора всё-таки не отвертеться, продолжил: — Вы не хуже меня знаете, что люди из Клана Альбатроса мигрируют. Не все ваши родичи могут жить на скальных островах, многие сбегают — и давно — в страны, где более мягкий климат и более плодородная земля, и пускают там свои корни. Вам также хорошо должно быть известно, что Клан Альбатроса очень ревностно относится к своим корням. И к земле, которая их хранит…

Грапар внимательно посмотрел на Элью, пытаясь понять, какую реакцию вызывают у неё его слова. Девушка, в свою очередь, постаралась сохранить невозмутимость, но, видимо, не очень удачно, потому что уголки губ Грапара дрогнули, обозначая улыбку… причём сочувствующую.

— Шемея стала домом для ваших предков, — продолжал Грапар. — Ну, и другие страны Семи Братьев, я полагаю… Впрочем, о них речи не идёт. Не знаю уж, сколько поколений альбатросцев жили здесь до вас, но поверьте, ваши родители не могли согласиться с тем, что происходило со страной. Это означало бы предать свою кровь. Конечно, они участвовали в Сопротивлении, я бы не сомневался в этом, даже если бы вы не сказали, что они погибли при крушении Лебединого Моста.

— Значит, и моя бабушка тоже должна была бы участвовать. А между тем она всегда учила меня уважать и почитать короля. — Элья сердито скрестила на груди руки. Однако злилась девушка не только на Грапара, но и на себя: червячок сомнения, рождённый его словами, уже поселился в её душе. Всё верно, Клан Альбатроса действительно всегда чтил свои корни…

Грапар пожал плечами:

— Думаю, она просто испугалась. За вас в том числе. Многие тогда испугались… Именно поэтому сейчас мы имеем не Сопротивление, а жалкие крохи… А уж сколько наросло мишуры. Все эти славословия великому Татарэтскому государству… Слишком, слишком много всего этого. Слишком легко спрятаться злу. А чем менее заметно зло в мишуре — тем менее заметна и цель, к которой шли они. — Грапар кивнул на бронзового лебедя. — Идеи, когда-то сплотившие всех, сейчас уже не кажутся такими привлекательными. Всех всё устраивает. Забыли, какой великой когда-то была страна, от которой осталась лишь блёклая тень. О многом забыли… Вы знаете, например, что Большая Ярмарка, которая приносит в королевскую казну такую прорву денег, выросла из государственного Шемейского праздника?

Элья покачала головой. Она впервые слышала об этом.

— Вот видите… И мало кто знает, тем более, из молодых людей. А ведь именно в середине синего месяца тысяча сорок девятого года земли Семи Братьев объединились, и столицей всех княжеств стал шемейский город Унгур, благодаря чему Шемейское княжество стали называть Великим…

— Я это всё знаю, — перебила его Элья. — Я только не знала дату…

— Вот именно. В то время, как в прошлом году было ровно четыреста пятьдесят лет с тех пор, как это случилось, и со стороны Эреста, якобы с уважением относящемуся к истории Шемеи, было бы неплохо хотя бы один раз напомнить людям, в честь чего они едят яблоки в карамели во время ярмарочных гуляний. Как вы считаете?

— Возможно, вы правы, — признала Элья.

Грапар усмехнулся. Слово «возможно» явно позабавило его.

— А магический дар? Когда-то мысль о его запечатывании была просто неприемлемой. А сейчас это так просто, так нормально…

— Магия — это право, которое нужно заслужить, — тихо сказала Элья. Всё в ней протестовало против этого разговора. Ей хотелось спорить, хотелось растаптывать каждую его фразу. Всё, что говорил Грапар, проникало слишком глубоко в неё, касалось тех уголков её сознания, куда она не привыкла, не любила забираться.

— Вы просто повторяете чьи-то слова, — покачал головой Грапар. — Что значит — «заслужить»? Быть на побегушках у Эреста? Или своей жизнью прославить эту дурацкую систему «семейного дела», которая является ничем иным, как пропагандой монархического строя? Вы когда-нибудь пробовали представить себя на месте волшебников? Вообразите такую ситуацию: вас тянет танцевать — но вы не можете этого делать. Чтобы заслужить право танцевать, вам, допустим, нужно допрашивать людей. Или освоить, скажем, кораблестроение, и сделать так, чтобы ваши дети, которых у вас пока, насколько я понимаю, нет, тоже освоили кораблестроение. И тогда, возможно, годам к шестидесяти вы получите позволение выступить на детском утреннике, например…

Элья молчала. Она никогда не смотрела на магов с такой стороны. Она вообще не думала о них, вспоминая о магии только изредка, когда, например, видела господина Дертоля — но господин Дертоль ведь такой потрясающий человек!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы