Читаем Два короля (СИ) полностью

— Похвальное качество, — заметил Грапар. — Но всё же нужно уметь делать перерыв. Хотя бы для того, чтобы собраться с мыслями. Беседа в хорошей компании, кстати, очень тому способствует. — Он сделал рукой приглашающий жест. — Прошу.

— Благодарю вас.

Вопреки опасениям Эльи, разговор за столом совершенно не касался политики. Лэрге, как выяснилось, и правда перебрался в Аасту совсем недавно — до этого жил в студенческом городке, Стагерри: сначала учился, потом даже немного преподавал.

— И какая же, позвольте узнать, была у вас специальность? — спросила Элья доброжелательно.

— О, специальность моя преинтереснейшая! — оживился Лэрге, обрадованный её вниманием. — Я занимаюсь мировой экономикой. На мой взгляд, ничего важнее сейчас просто быть не может! Мир стоит на пороге огромных перемен!

— Действительно, очень интересно, — согласилась Элья. — Не правда ли, господин Грапар?

— Да, потрясающе, — кивнул тот. — А какие перемены вы имеете в виду, граф Саввей?

На самом деле, ничего скучнее мировой экономики, по понятиям Эльи, быть не могло. Поэтому, предоставив вести беседу Грапару, она отвернулась и принялась смотреть на маленького рыжего человека, по-прежнему сидевшего за роялем.

И только теперь прислушалась.

И только теперь услышала.

«Тарарим, тарарим, тарарим…» — пронеслось по клавиатуре: так начинающийся дождь рассыпает капли на зеркальную гладь лужи в безлюдном переулке. Короткая пауза — и вот изливается из глубин низких октав тягучая, густая мелодия, как бы исподволь вплетаясь в ещё не утихнувший звон. И снова пауза. И — нечто резкое, короткое, нервное, царапающее, охватывающее сердце одновременно и восторгом, и тревогой…

Музыка и Мароль. Тогда Элья впервые узнала, что это такое, и была совершенно потрясена удивительным контрастом между самим парнем — неказистым, низеньким, невежливым и вообще не очень приятным — и огромной силой, которая таилась в извлекаемых им звуках. Каждый новый аккорд словно переворачивал мир, и Элье оставалось только дивиться окружающим, которые не слышали этого, не понимали, не чувствовали…

Закончив играть, Мароль кивнул на жидкие аплодисменты и последовал к своему месту.

— Вы просто великолепно играете! — воскликнула Элья, когда он сел и взял в руки трубку. — У меня слов нет… Чья это музыка?

Мароль закурил и пожал плечами.

— Ничья. Импровизация.

В этот самый момент с улицы вдруг донеслось:

— Король! Король! Король на Ярмарке!

Элья обрадованно вскочила. Даже работая в придворном театре, она не так уж часто видела короля — обычно их труппа выступала для министров. А посмотреть, как его величество гуляет по Белой Площади, ей тем более хотелось — прежде Элья не попадала на тот день, когда король появлялся здесь.

К удивлению девушки, остальные продолжали сидеть. Причём не только за её столиком — никто из посетителей «Колокола» даже и не думал подниматься и бежать на улицу.

— Вы не хотите посмотреть? — изумилась Элья.

Мароль презрительно хмыкнул:

— Что мы там не видели? А вы тем более.

— В самом деле, Элья, — вступил Грапар, — вы же каждый день на него смотрите. Посидите лучше с нами. Мы-то точно остаёмся.

— Да не смотрю я на него каждый день! У нас придворный театр, а не Королевский. Это разные вещи!

— Стало быть, всё-таки хотите сходить?

Элья кивнула. Растерянно повернулась к Жерре, но та демонстративно глядела в другую сторону, потягивая пиррей. Поднялся Лэрге.

— Я, если позволите, составлю вам компанию. Не могу допустить, чтобы с вами что-нибудь случилось в ярмарочной толчее.

— Вы очень добры, — благодарно улыбнулась Элья.

И приказала себе с этого момента не смотреть на Грапара. У него был отличный случай проводить её на площадь — он его упустил. Теперь пусть сидит, локти кусает.

Лэрге же её почти покорил. Во-первых, сказал, что на правах новенького угощает всю компанию (а значит, и Элью тоже). Выяснил счёт, оставил необходимое количество блестящих татарэтских тулимов и щедрые чаевые, так что в целом получился почти целый тат. Помог Элье надеть накидку (жест был немного старомодный, но ужасно милый). Потом облачился в тёмно-коричневый плащ, нахлобучил на голову широкополую шляпу, подал девушке руку, и они вышли из «Колокола».

Элья всё-таки позволила себе один взгляд в сторону Грапара, когда прощалась со всеми. Но взгляд был мимолётный, так что его, считай, и не было вовсе.

Когда за парочкой закрылись двери, Мароль (предварительно переглянувшись с Грапаром) как бы между прочим подошёл к столику, за которым прежде сидел шемейский граф. Пару бумажек тот забрал с собой, но здесь оставалось ещё несколько черновиков. Мароль собрал их, аккуратно свернул и, сунув за пазуху, вернулся на своё место.


2

Насчёт «толчеи» Лэрге оказался совершенно прав. На площади теперь яблоку было негде упасть. Однако толпа резво расступалась перед его величеством, рискуя передавить друг друга от стремления позволить королю пройти по Ярмарке без препятствий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы