Читаем Два лепестка моли. И сжечь все к чертям (СИ) полностью

— Я вчера говорил с Забини, — Гарри смотрел на огонь в камине. — Она спросила, почему его мать не присоединилась к пожирателям. И хотел бы он сам стать пожирателем, как его знаменитый друг. Я просто поверить не могу, что министерство послало сюда эту…

Друзья замолчали. Слов ни у кого не находилось.

— Н-надеюсь, — Падма подняла голову и вытерла слёзы, — надеюсь, что Малфой ей сейчас устроит то, что устроил на той неделе…

Ладони вспотели только от его фамилии. Гермиона чуть отстранилась от подруги и переспросила:

— Малфой сейчас у мадам Майнд?

Патил быстро закивала и потянулась за кружкой, стоявшей на журнальном столике перед диваном. Грейнджер переглянулась с Гарри. Они явно думали об одном и том же.

Малфой сорвёт терапию.

Как бы Гермиона его не ненавидела, но гадкая улыбка поползла вверх. Ей нужно подготовиться к тому, что Майнд вызовет её, и сделать то же самое, что и он. В этом она была на его стороне.

Ближе к ужину, закончив домашнее задание, Грейнджер решила сходить на поле, чтобы подождать Гарри и вместе пойти в Большой зал. Уже спускаясь по лестницам, она заметила, как быстро, чуть не спотыкаясь, бежала вверх Пенси.

— Что случилось?

— Драко в больничном крыле! — её голос был испуганным.

Когда лестница Паркинсон поравнялась с лестницей Грейнджер, Гермиона на миг замерла. Просто смотрела, как слизеринка перебегала на её пролёт и ровнялась с ней.

«Слизеринцы спасают себя сами».

Она повторила это один раз. Ещё один. И ещё. Выжгла бы эту фразу на внутренней стороне век, чтобы моргать и напоминать себе об этом. Гермиона обернулась, глядя на то, как Паркинсон, перешагивая через две ступеньки, всё больше отдалялась.

Нет.

Нет.

Нет…

Ей всё равно.

Ей правда всё равно.

Она была уверена, что будет бороться с мыслями до самого конца. Но дьявол! Грейнджер сдалась по собственной воле. Это её наказание. Это её интерес к этому сгустку черноты. Именно в нём она ощущала возможность ответить себе на многие вопросы.

Именно в Малфое таились её разгадки.

Пусть он и пытался оттолкнуть, её магнитило обратно, как бы Гермиона на себя за это не злилась. Но по собственной глупости одной ногой наступила в капкан ещё тогда, когда в первый раз пошла в хижину. Её лодыжка до сих пор была зажата в тисках, болела и ныла. И чтобы освободиться, Драко должен сам открыть свой же железный капкан, в который она угодила…

Грейнджер остановилась прямо у входа в больничное крыло, потому что на первой койке увидела его. Увидела, что Пенси сидела рядом и просто смотрела на друга. Он спал.

Паркинсон подняла голову и, встретившись с Гермионой взглядом, устало прикрыла глаза. Она ничего не сказала, когда Грейнджер тихо подошла к койке. Тёмные круги под глазами Малфоя особенно чётко выделялись на фоне белой подушки. Даже во сне на его переносице виднелась мелкая морщинка.

— Что с ним? — спросила она дрожащим шёпотом. Наверное, нервы.

— Помфри сказала, что простое переутомление, — с таким же надломом ответила Пенси.

— Он был у Майнд…

Как только до Паркинсон долетела эта фамилия, её рука с силой сжала край одеяла.

— Она ненормальная! — чуть громче произнесла Пенси, и мадам Помфри шикнула в их сторону из-за своего стола.

— Согласна.

Слизеринка хмыкнула. Поморщившись, она с отвращением прошептала:

— Да что ты говоришь? Вас эта стерва не трогает. Только на нас и срывается. Знаешь, что она вчера предложила Блейзу?

Гермиона молча стиснула пальцами изголовье кровати.

— Она предложила ему выпить сыворотку правды…

— Это незаконно! — Грейнджер даже сделала шаг назад от этой дикости.

— Незаконно, — согласилась Пенси. — Вот только если ты по доброй воле её примешь и всё расскажешь, то будет по правилам. Блейз не дурак, отказался. Она сказала, что доложит в министерство об отказе от терапии.

— Это какая-то чушь!

— О нет, Грейнджер, это последствия действий наших родителей, — Паркинсон отвернулась, поглядела на профиль Драко. — Наш факультет даже вздохнуть боится. Ты не видишь дальше собственного носа и не знаешь, что происходит. Да и зачем тебе, ты же героиня войны…

— Пенси, я…

— Блейзу приходится приходить ко мне в башню старост, чтобы сделать долбанное домашнее задание! Знаешь, почему? — она вновь повернулась на Гермиону, и теперь в её глазах застыли слёзы. — Потому что в библиотеке каждый раз кто-то уничтожает его готовое задание. Каждый раз кто-то из нас в своей тарелке находит дохлых червей. И каждый раз, когда кто-то из нашей команды по квиддичу выходит на поле, то летает на сломанной кем-то метле! Вот последствия, Грейнджер…

Гермиона отвернулась и встретилась взглядом с мадам Помфри, которая невольно слышала слова Пенси. Женщина, положив руку на сердце, с сочувствующим лицом пыталась делать вид, что заполняла какие-то бумаги. Но, чёрт возьми, каждый здесь присутствующий видел, как плохо у неё получалось.

Как плохо получалось у Пенси держать себя в руках и не расплакаться.

Как плохо получалось у Гермионы делать вид, что ей не хочется сорваться и уйти.

Как плохо получалось у всех жить дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги