Напрягшись до боли в мышцах, он подумал о том, как узнал, что Четвёртый Хокаге — его отец. Но даже прежде, чем он успел проронить хоть слово заклинания, отхватил неслабый удар по макушке.
— Саске, зараза, ты что творишь?!
— А ты что? — Саске выглядел на редкость встревоженным. — Скажи ещё, что не почувствовал, как выпустил чакру Лиса, придурок.
И тут Наруто понял.
— Точно! — воскликнул он. — Лис! — не обращая внимания на откровенно озадаченный взгляд друга, Наруто крепко зажмурился и перенёсся сознанием к клетке бидзю. — Эй, Кьюби, ты почему не даёшь мне наколдовать Патронус, даттебаё?!
— Просто так, — отозвался Девятихвостый, не став отпираться.
— Ты мне это прекращай! — наехал на него Наруто, упирая руки в бока. — А то я буду выглядеть последним дураком в глазах Сакуры-чан, и вообще!..
— А мне плевать, — прорычал Лис. — Я не дам тебе создать эту гадость, и точка, — и он повернулся хвостами к джинчурики.
Наруто насупился. Постоянное присутствие поблизости Учих и Первого Хокаге — тех четверых, кто был в состоянии его укротить — вовсе не радовало Кьюби; и без того не слишком дружелюбный, он в последнее время стал относиться к своему джинчурики даже враждебнее обычного и почти с ним не разговаривал, словно обидевшись на что-то.
«Но это ведь не повод не позволять мне создавать Патронус, даттебаё!»
От дальнейших размышлений Наруто оторвал вернувший его в действительность тычок под рёбра. Только было собравшись вновь накинуться на Саске, парень, открыв глаза, обнаружил рядом Сакуру, настороженно следившую взглядом за домовиком в целой коллекции нахлобученных на головку вязаных шапок, из-под которых торчали непомерно большие уши и длинный нос. Пробравшись через расступавшуюся перед ним толпу к Гарри, эльф поднял на него большие, полные ужаса глаза.
— Привет, Добби! — поздоровался с ним Гарри. — Что ты здесь… — тут он, наконец, заметил панику гостя, — что стряслось?
Члены ОД обступили своего руководителя, молча наблюдая за домовиком. Несколько Патронусов, ещё минуту назад весело носившихся по помещению, растаяли серебристой дымкой, и в комнате стало гораздо темнее, чем раньше.
— Гарри Поттер, сэр… — пропищал эльф, дрожа с головы до пят. — Гарри Поттер, сэр… Добби пришел предупредить вас… но всем домовым эльфам велели молчать… — он ринулся в стену головой вперёд, но Гарри схватил его за тоненькую ручку и удержал на месте. Кто-то из девушек жалостливо пискнул.
— Что случилось, Добби? — спросил Поттер.
— Гарри Поттер… она… она…
Свободным кулачком Добби изо всех сил треснул себя по носу. Гарри схватил и другую его руку тоже.
— Кто «она», Добби?.. — он запнулся на миг, но затем вслух произнёс то, о чём каждый в Выручай-комнате уже успел подумать: — Амбридж?
Домовик кивнул и попытался размозжить себе голову о колени парня. Тот отодвинул его на расстояние вытянутой руки.
— И что она? Добби… неужели она узнала про это… про нас… про ОД?
Ответа не последовало, но он был написан на искажённом от страха личике эльфа.
— Она идёт сюда?
— Да, Гарри Поттер! — взвыл Добби. — Она сейчас будет здесь!
Гарри распрямился и оглядел неподвижных, поражённых ребят.
— Чего вы ждёте?! — заорал он. — Бегите!
И они побежали. Подстёгиваемые страхом, юные маги на старте продемонстрировали немалую прыть — Наруто был вынесен толпой в коридор.
«Надо избавиться от улик!..»
— Саске! — крикнул он через плечо ещё остававшемуся в Выручай-комнате другу.
Явно думавший о том же, Учиха, уже с активированным Мангекью, отрывисто кивнул и перевёл взгляд на стену комнаты; из его левого глаза засочилась кровь.
Всё это длилось лишь миг, а затем толпа увлекла Наруто дальше, в сторону лестницы, и он потерял друга из виду. Школьники уносились в разные стороны, только пятки сверкали, и Наруто последовал за ними, быстро миновал коридор, в несколько прыжков преодолел потайную лестницу, свернул в новый коридор — и вдруг на полном ходу был остановлен рукой, высунувшейся откуда-то сбоку и грубо втащившей его за постамент, на котором стояла статуя старого сгорбленного колдуна.
— Тихо! — шикнул Джордж, запихивая парня поглубже в нишу. — Филч рядом.
Наруто захлопнул рот, который открыл было, намереваясь возмущаться. Зажатый между Джорджем и Ли Джорданом, он бросил взгляд на противоположную сторону; в нише напротив прятались Фред и Анджелина, а ещё чуть дальше — Алисия и Кэти.
Несколько секунд прошло в напряжённом молчании, а затем мимо укрытий ребят и в самом деле оперативно прошаркал школьный завхоз, бормоча себе под нос что-то про наказания для непослушных детей. Вскоре его шаги уже затихли в отдалении.
— Кажись, пронесло, — пробормотал Ли, опасливо выглядывая из-за статуи. — Чёрт. Амбридж, слизеринские патрули, теперь ещё Филч… Жаба подготовилась нас ловить.
— Вы не знаете, все успели сбежать? — звонким полушёпотом спросил Наруто, чувствуя, как быстро стучит сердце от волнения.