Читаем Два сапога пара (СИ) полностью

Серсея проехала половину оставшегося пути в одиночку и, остановив свою лошадь, тронула струны лютни и запела печальную песню, которую никто из ее спутников не знал, и трое оставшихся позади следили за ней до тех пор, пока из башни не прозвучали звуки серебряной арфы, подхватывающей мелодию. Тогда Лианна начала тихо насвистывать знакомую с детства песню про то, что наша крыша – небо голубое, а Роберт первым развернул коня и пообещал привезти всем на пяти милях триста футов.

Джон Аррен, властвующий в Королевской гавани, был уже стар и сед, но прожитые годы не смогли ни согнуть его спину, ни потушить его энергию. Когда Роберт, Эддард и Лианна вступили в покои десницы, Аррен сидел за столом на шестерых в кольчуге и боевых поручах, всю длину стола справа от него занимал его тяжелый меч, в середине на крутящейся подставке стояли два блюда и два кубка, а на другом торце стола, напротив Аррена, сидел встревоженный Варис.

- А еще слыхал я, лорд Варис, про яд-душитель, - рассказывал Аррен, всегда умевший напасть на хорошую застольную тему. – Глотка от него сама сжимается, как очко труса перед боем, и человек так силится вдохнуть, что кровь из глаз, да так и задыхается. Дорогой яд, но уж больно его алхимики уважают.

- Готов за державу голову сложить? – спрашивал Аррен побледневшего от описания яда Вариса и крутил подставку с едой. – Выбирай себе блюдо и кубок.

- Весело живешь, батя, - вместо приветствия сказал Роберт. – С кем воюешь?

- Да я всех тут разогнал, - сообщил Аррен, принимаясь за свое блюдо и весело поглядывая на Вариса. – А Россарта-алхимика повесил, после того как целый склад Дикого огня под септой Бейлора накрыл. Одного лорда Вариса вот оставил, он божился всеми богами, что у него уникальная шпионская сеть, каждый день мне про меня новый анекдот с базара приносил. Ну посмотрим, какова его шпионская сеть, сдюжит ли против алхимиков да придворной сволочи, – если кто из нас двоих откинет копыта, значит, не так уж и хороша. Из одной миски мы с ним еще не едим, не сдружились настолько-то, а что нам принесут, то на карусельке крутим. Если покушаются на меня – то шанс у нас обоих пятьдесят-на-пятьдесят.

- Лорд Джон умеет замотивировать личный состав, - пояснил Эддард сестре, держа ее за локоть, на случай, если в ней проснутся благородство и авантюризм и она потребует сдать на нее тоже, чтобы улучшить шансы Аррена.

- Вы ступайте-ка в Твердыню Мейгора, - посоветовал лорд Аррен. – Представитесь королеве, на дочку ее маленькую посмотрите. Заодно и поедите без рулетки. Если встретите вдруг Ланнистера, будет он вас задирать – сильно не бейте, в коленках он слабоват.

- Что, можно просто припугнуть? – осклабился Роберт.

- Я не в том смысле, - пояснил Джон Аррен, который всегда с шуткой да прибауткой давал советы, пригождающиеся потом в бою и в жизни. – Я в прямом, ноги у него слабые. Он у меня раз возле Железного трона караул нес – я отошел на минуту, возвращаюсь – он, чертова кукла, уже на троне сидит, ноги у него стоять устали. Я аж злился на него, вот как он на вас за украденную сестру, но через неделю иду ночью коридорами – глядь, а он караул на кортах несет. Такой, значит, человек.

- Семки лузгает? – весело уточнил Роберт, а Лианна рассмеялась, потому что всю выловленную на юге шантрапу всегда гнали этапом на Стену через Винтерфелл.

- Семки не, - в свою очередь развеселился Аррен, которому всегда было весело со своим воспитанником. – Ничего, будет еще филонить да по кабакам куролесить – научим.

Перед королевской детской стоял на часах сэр Барристан, верный своей присяге, предписывающей ему только обороняться против нападения членов королевской фамилии, но не давать сдачи, и удерживал на безопасном расстоянии маленького принца Визериса, положив ему руку на лоб и не давая пнуть себя по ноге.

- Говорят, сэр Дункан делал иногда так, - произнес Эддард тоном сказителя, – выпишется из Королевской гвардии на пять минут, оборвет кому надо уши и обратно запишется.

- Ловкие вы ребята, - признал сэр Барристан, оставленный напуганным принцем в покое. – Да и то сказать, из Утеса Кастерли дочку Тайвина выкрали.

- Следуем вашему примеру, сэр Барристан, - вежливо ответил Эддард прославленному рыцарю. – Время-то мирное, когда вы короля из Сумеречного Дола вывели, небось охраны везде куда поболе было, и караульные не спали.

Принц Визерис тем временем вернулся в детскую, подошел к колыбели и начал задумчиво щипать свою грудную сестру, прислушиваясь к ее плачу с интересом естествоиспытателя. Роберт скривился, шагнул в детскую и сгреб Визериса за шиворот, несколько раз встряхнув его для вразумления.

- Тебе отрубят руку, - злобно сказал Визерис, поставленный наземь. – Никто не смеет бить принца крови.

- Поговори мне, у меня бабка из Таргариенов, - ответил Роберт, надел Визерису на голову пустой ночной горшок и звонко ударил по горшку рукояткой кинжала. – Будешь еще щипаться как гусак, надену тебе на голову полный. Понял?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература