И наступили темные времена для королевства. Жадность и жажда роскоши ослепила правителей, они погрязли в долгах и, не зная, где взять деньги, стали посылать солдат грабить деревни в собственном королевстве. А сами друзья все чаще ссорились между собой.
Когда однажды друзья разругались так, что готовы были друг друга поубивать, к ним опять явился тот самый колдун. Увидев, что произошло с королевством, Эдр страшно разозлился и заколдовал правителей так, что их тела срослись и превратились в ужасное чудовище с двумя головами, а слуг, которые помогали им в злодеяниях, обратил в монстров. Нескольких служителей тебе уже довелось повстречать в лесу.
С того момента правители стали навек неразлучны. Оба заточены в теле чудища и обречены на одиночество в своем замке. Лишь ночью им позволяется на несколько часов выходить наружу — тогда они покидают замок со своими приспешниками и запугивают местных жителей, которые прозвали монстра Аргонтами.
На этом старик закончил мрачный рассказ и обеспокоенно посмотрел на Лира.
— И что же я смогу сделать? Я еще маленький, мне всего восемь с половиной лет! — растерялся Лир.
— Уже не осталось времени ответить на все твои вопросы. Теперь ты должен действовать. Надевай скорее маску и садись на гора, который тебя ждет снаружи, — он довезет тебя до нужного места.
— Кто такой гор? — в спешке спросил Лир.
— Гор — это особый вид крупных бегающих птиц, которые обитают в этом лесу. Они очень быстрые, а главное — бесстрашные. Одного гора мне удалось приручить, он даже приносит мне почту. Поспеши, у тебя совсем мало времени.
— Подождите, еще секунду! Как я узнаю, куда мне идти? Неил дал мне карту, но я ничего не смог разобрать, на ней какие-то странные знаки и совсем нет названий.
— А ну-ка, дай ее сюда! Посмотрим. — И старик стал разглядывать карту. — Это не совсем обычная карта, она на древнем языке, по счастливой случайности я как раз один из немногих, кто когда-то изучал его. Неил, старый пройдоха, все предусмотрел! Ну вот, смотри же, здесь указана дорога, по которой тебе нужно продолжить путь. А в конце дороги — обрыв. Гор довезет тебя до него. — И старик указал своим костлявым пальцем на странный символ. — Внизу в ущелье деревня, в которую ты попадешь, спрыгнув с обрыва. И не пугайся, обрыв — это своего рода портал, который перенесет тебя в целости и сохранности в нужное место. Прыжок — это единственный путь в деревню. Только поторопись, портал открывается только в определенное время. В деревне ты должен найти владельца кукольного театра. И ни в коем случае не снимай свою стеклянную маску. Она защитит тебя.
— Спасибо вам большое, дедушка!
Лир вышел из лесного домика на небольшой выступ, напоминавший балкон, и увидел, в каком удивительном месте он оказался. Дом старика был похож на улей, если бы его увеличили в несколько раз. Прямо около выступа на ветке сидела огромная разноцветная птица с длинными мощными ногами и маленькими крыльями. Птица была похожа на страуса, только с короткой шеей и гораздо более длинными ногами.
— Чего ты закопался, садись скорей на птицу, пока она не доела мое угощение! — прокричал старик.
Лир осторожно взобрался на гора. Птица, встрепенувшись, проворно спустилась на землю и огромными шагами помчалась сквозь листву по лесу.
Кукольный театр
Не успели они начать движение, как за ними вдогонку пустилась вся стая диких монстров, все это время поджидавших под деревом. Лир вспомнил слова старика и немедленно надел стеклянную маску. Звери не могли больше видеть Лира и отступили.
Гор с легкостью проносил Лира через лес, огромными шагами преодолевая все препятствия на своем пути. Наконец путники приблизились к обрыву. Невиданная птица остановилась и присела так, чтобы Лир смог спуститься с нее на землю. Как только Лир слез, птица тут же убежала обратно.
Лир стоял у обрыва, и не мог поверить словам того старичка на дереве, и снова начал рассуждать вслух:
— Мне и правда нужно прыгнуть с обрыва? Там даже земли не видно! Я наверняка разобьюсь! А может, это вообще не тот обрыв!
И вдруг Лир услышал крики о помощи. В нескольких метрах от себя он увидел суриката, окруженного огромными коршунами, которые готовы были расправиться с ним. Лир кинулся к стае, громко крича и размахивая руками. Коршуны испугались и тут же разлетелись в разные стороны.
— Спасибо тебе! Ты спас мне жизнь! — часто дыша, заговорил сурикат.
«Ну, я не буду удивляться тому, что со мной разговаривает сурикат», — подумал Лир, с любопытством разглядывая зверя.
— Ты, наверно, тот мальчик, который нас всех спасет, — радостно добавил сурикат.
— Да откуда ты это взял? — удивился Лир. — Или что, в вашем мире даже сурикаты всё знают?
— Ну можно и так сказать. Меня, кстати, Шот зовут, и не надо недооценивать сурикатов, — сказал Шот и запрыгнул Лиру на плечо. — Тебе нужно попасть в деревню, которая находится в ущелье? Я прав? — с ухмылкой спросил Шот.
— Да, но только как? Я не собираюсь прыгать вниз! — заявил Лир.
— Но чтобы попасть в деревню, нужно прыгнуть, иначе никак, — возразил Шот.