Читаем Двадцать четыре Насреддина полностью

— Вот шкатулка, — сказал эмир, — моя жена потеряла от нее ключ. Никто из мастеров Бухары не сумел открыть крышку, а ломать ее я не желаю. Шкатулка очень дорогая. Ты волшебник. Открой шкатулку, и я дам тебе сто тиллей*. Не откроешь — получишь сто палок.

— Ваше величество, — ответил Афанди, — вас ввели в заблуждение ваши слуги: я действительно, как вы изволили заметить, волшебник, а не мастер.

узбек. 7, 158

869. Афанди в роли святого

Прибегает Насреддин Афанди во дворец и говорит эмиру Тимурленгу:

— Аллах великий назначил меня святым, предписав мне находиться при вашем дворце, мой повелитель. И велел он выделить для меня специальных слуг, кухню и выдать из казны тысячу таньга на мелкие расходы.

Усмехнувшись, Тимурленг сказал:

— И дурак же ты, Афанди!

— Правду изволите говорить, мой царь! Не будь я дураком, разве согласился бы я быть святым при вашем дворе? — ответил ему Афанди.

узбек. 7, 111

870. Чудо

В присутствии повелителя мира Тимура зашел спор о пророках и чудесах.

— Такие чудеса, какие творили пророки, — сказал в запальчивости Афанди, — каждый смертный может совершить.

— Ну а ты тоже можешь сотворить чудо? — спросил у Афанди первый визир Тимура.

— Могу.

— И воскресить мертвого можешь?

— Да.

— Великий эмир, прикажи этому болтуну совершить чудо.

— Дай мне, Тимур, свой меч, — попросил Афанди.

Когда Тимур вынул из ножен свой меч и вручил Афанди, тот воскликнул:

— Ваше всемогущество, прикажи своему визиру встать на колени.

— Что ты хочешь делать?

— Я отрублю этому болтуну голову. Мы малость отдохнем от его разговоров, а потом я приставлю ему ее, и он оживет, И ты убедишься, что я был прав.

Тимур обратился тогда к визиру:

— Что ты скажешь?

— О великий Тимур! Я хотел только испытать этого человека. Теперь я убедился, что он действительно умеет творить чудеса. Стоит ли проверять его?

Счастье визира, что Тимур ценил его как помощника и не разрешил Афанди сотворить на этот раз чуда[560].

узбек. 7, 115

871. Власть жены

У правителя города была красивая жена, которая вертела мужем, как ей вздумается. Все дела — назначения и увольнения, наказание и помилование — правитель решал только по указке жены. Жители города пришли к Насреддину и стали просить его отучить правителя потакать капризам жены. Насреддин стал ждать подходящего случая.

Однажды Насреддина позвали в гости к правителю. Он взял с собой жену и наказал ей:

— Когда мы будем подходить к дому правителя, накинь на меня это седло и садись верхом, а я повезу тебя по двору.

Как только они вошли во двор, жена оседлала Насреддина и уселась верхом. Жена правителя заметила это, позвала мужа, и они вдвоем стали наблюдать за представлением. Жена пустила Насреддина вскачь, он заревел по-ослиному и стал брыкаться. Правитель и его жена от смеха чуть не лопнули. Наконец правителю стало невмоготу, он вышел во двор и спросил Насреддина:

— Молла, ради чего ты вытворяешь все это?

— Я весь во власти жены, — отвечал Насреддин. — Что бы она не велела мне, всегда исправно исполню. Если даже она захочет ездить на мне верхом, то и тогда я не могу перечить ее воле.

Правитель понял намек Насреддина и впредь не стал слушаться жены[561].

перс. 8, 75

872. Как Насреддин правителя провел

Насреддин пришел к правителю и говорит:

— Вели написать грамоту, чтобы я имел право взимать курицу с каждого мужчины, который боится своей жены.

Правитель привык к проделкам Насреддина и велел выдать ему такую грамоту.

Насреддин с этой грамотой несколько дней разъезжал по городам и селам, набрал около ста кур и пригнал их во двор правителя. Правитель удивился и спросил Насреддина:

— Молла, неужели ты нажил этих кур на той грамоте?

— У меня не хватило терпения, — ответил Насреддин, — а не то я набрал бы кур ровно столько, сколько мужчин под вашей властью. А теперь я пришел доложить вам, что в соседнем городе живет красавица дева, у нее хороший голос и она очень подошла бы для вашего ложа.

Тут правитель приложил палец к губам и тихонько прошептал:

— Тс-с, молла, жена подслушивает под дверью...

— Некогда мне болтать, у меня много дел, — сказал Насреддин. — Велите поскорее пустить к моим курам еще одну.

Тут правитель понял, что Насреддин просто разыграл его, похвалил Насреддина и велел отдать ему откормленного петуха.

Насреддин, довольный, отправился на базар и продал всех кур.

перс. 8, 160

873. Как Насреддин превратился в осла

Правитель был большой женолюб, и Насреддин много раз увещевал его избегать женщин. Красивая невольница, к которой благоволил в то время эмир, видя, что он охладел к ней, однажды спросила:

— Почему ты сторонишься меня?

Эмир рассказал ей, что говорит Насреддин о пользе воздержания.

— Подари ему меня, — предложила невольница, — и ты убедишься, что Насреддин дает такие советы только потому, что у самого руки коротки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные