Читаем Двадцать четыре Насреддина полностью

Читая медицинскую книгу, находит у себя признаки беременности 1204

Не может понять, какого у него цвета фурункул на спине (в разное время говорят разное) 1205

Получает от врача совет смотреть в зеркало, чтобы его стошнило 1206

От трех болезней врач советует развестись с тремя женами 1207

«Излеченный» врачом от голода (накормленный) хочет прислать на лечение всю семью 1208

Велит прогнать лекаря, который объявил его безнадежным 1209

Выздоровев, «стыдится» встретить лекаря, который объявил его безнадежным 1210

Выздоровев, благодарит лекаря, который отказался его лечить 1211

Заболев,

стонет от навязчивых посетителей 1212

прогоняет посетителей, объявив себя здоровым 1213

считает, что не надо бояться смерти 1214

ЛИТЕРАТУРА

1. The Types of the Folktale. A Classification and Bibliography Antti Aarne’s Verzeichnis der Marchentypen (FFC. № 3). Translated and enlarged bei Stith Tompson. Helsinki, 1961 (FFC. № 184). (В тексте — AT)

2. Н. П. Андреев. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарпе. Л., 1929 (в тексте — АА).

3. Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка. Л., 1979 (в тексте — ВС).

4. Анекдоты о ходже Насреддине и Ахмет-Ахае. Подгот. текста и предисл. С. Д. Коцюбинского. Симферополь, 1937.

5. Анекдоты о ходже Насреддине. Пер. с тур. В. А. Гордлевского. М., 1957.

6. Анекдоты Моллы Насреддина. Пер. с азерб. Ю. Гранина. Баку, 1962 (последнее издание, Баку, 1975).

7. Похождения Ходжи Насреддина. Пер. с узбек. А. Рахими и М. Шевердина. Таш., 1965.

8. Молла Насреддин. Пер. с перс. и предисл. Н. Османова. М., 1970.

9. Аварские народные сказки. Сост. и пер. Д. М. Атаева. М., 1972.

10. Армянский фольклор. Сост. и пер. Г. О. Карапетяна. М., 1967.

11. Болгарские народные сказки. Пер. В. Арсеньева. София, 1961.

12. Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев. Сост. и пер. К. П. Матвеева (Бар-Маттая). М., 1974.

13. Казахские народные сказки. Т. 3. А.-А., 1971.

14. Уйгурские юморески. Пер. Н. Скалковской. А.-А., 1969.

15. Туркменский юмор. Пер. с туркм. Аш., 1967.

16. Проданный сон. Туркменские народные сказки. М., 1969.

17. Сказки народов Дагестана. М., 1965.

18. Сказки народов Югославии. М., 1962.

19. Проделки хитрецов. Сост. и вступит. ст. Г. Л. Пермякова. М., 1972.

20. Даргинские сказки. Пер., предисл. и примеч. М.-З. Османова, М., 1963.

21. Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала, главного советника индийского падишаха Акбара. Пер. с хинди Д. М. Гольдман. М., 1968.

22. Книга о судах и судьях. Сост., вступит. ст. и примеч. М. С. Харитонова. М., 1975.

23. Высокоученый Куинь и другие забавные истории. Пер. с вьетнамского, предисл. и примеч. Н. И. Никулина. М., 1974.

24. Чудесные родники. Сказания, сказки и песни народов Чечено-Ингушской АССР. Грозный, 1963.

25. Чеченские и ингушские народные сказки. Пер. и обработка В. Гацака. М., 1969.

26. В. М. Алексеев. Китайская народная картина. М., 1966.

27. М. Васильев. Татарские версии анекдотов Ходжи Насреддина. — «Известия общества археологии, истории и этнографии при Казанском государственном университете». Т. 34. Вып. 1—2, Казань, 1928.

28. Л. Газо. Шуты и скоморохи всех времен и народов. СПб., 1898.

29. К. С. Давлетов. О происхождении образа Ходжи Насреддина. Томск, 1962.

30. Д. С. Лихачев, А. М. Панченко. «Смеховой мир» Древней Руси. Л., 1976.

31. Е. Д. Турсунов. Генезис казахской бытовой сказки. А.-А., 1973.

32. Вълчев Величко. Хитър Петър и Настрадин Ходжа. София, 1975.

33. Jean-Paul Garnier. Nasreddin Hoja et ses histoires turques. P., 1958.

34. Sottisier de Nasr-Eddin-Hoja bouffon de Tamerlan, suivi d’autres faceties turques, traduits sur des manuscrits inedits par J. A. Dccourdemanche. Bruxelles, 1878.

35. Albert Wesselsky. Der Hodscha Nasreddin. Bd. 1—2, Weimar, 1911.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Насреддин: продолжение следует

Эта книга уже находилась в печати, когда в руки автора попало несколько неизвестных ему прежде источников.

Оказалось, что существует и кабардинский Насреддин. В 1936 г. издательство «Academia» выпустило книгу «Кабардинский фольклор»[754]. В этом издании целый раздел посвящен историям о Хоже. В комментариях об этом персонаже говорится: «Хоже — имя легендарного пройдохи, обманщика, ставшее нарицательным (взято из турецких анекдотов)». Есть все основания полностью отождествить его с ходжой Насреддином.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные