- Кто-нибудь из вас способен поднять руку на женщину? - удивилась Лили. Миссис Мелифлуа её ужаснула: Лили никогда бы не подумала, что чудовище, воспевающее травлю человека, может выглядеть столь безобидно. И тем не менее напасть на хрупкую женщину в любом случае оставалось низостью.
- Нет, - горько ответил Джеймс. - В том и беда. Гриффиндорцы слишком благородны, чтобы тронуть монстра, если он носит юбку.
Электра взошла по ступенькам, последний раз обернулась, чтобы помахать матери - и тут раздался взрыв. Лили шатнуло, она упала, и только рука Джеймса, вцепившаяся ей в плащ, удержала девушку от того, чтобы скатиться на рельсы. Платформу заволокло дымом. Кто-то протяжно закричал. Лили приподнялась, вглядываясь: среди общей суеты Регулус Блэк и Мальсибер выскочили на платформу, бросившись к миссис Мелифлуа, лежащей без чувств, а показавшийся в тамбуре Эйвери удерживал Электру, отчаянно рвавшуюся к матери.
- Мама! Мама! - причитала слизеринка, заливаясь слезами.
Мальсибер и Регулус приподняли миссис Мелифлуа.
- Она жива, - бросил Блэк. - Элли, успокойся и ступай в вагон. Тетушке сейчас помогут. Альфред, да уведи же её.
Эйвери удалось утащить Электру, но крики и плач только усиливались, раздаваясь все чаще и громче. Родители искали детей, братья - сестер, друзья - друзей. Дым от взрыва ел глаза; несколько человек свалились на рельсы - хорошо еще, поезд стоял. Джеймс помог Лили подняться, прижал к себе и попытался пробиться к подножке. Это оказалось непросто: по платформе лихорадочно носилась целая толпа. Когда же наконец Поттер закинул Лили в тамбур и сам повис на подножке, раздался командный голос:
- Всем успокоиться! На счет три все встанут на ноги и будут оставаться на месте, пока старосты не разведут по вагонам учеников! Один! Два! Три! Старосты, подавайте сигналы! По очереди, не создавайте толчеи!
- Хаффлпафф! - Мэрион, наверное, усилила голос Сонорусом, и он стал походить на вороний грай. - Хаффлпафф, четвертый вагон, не толкаемся!
Она выпустила из палочки желтый дым, чтобы сокурсники лучше видели, куда идти. Затем таким же образом в вагоны завели слизеринцев и рейвенкловцев.
- Куда это Лунатик пропал? - недоумевал Джеймс. - Нет, Лил, ты не высовывайся. Поди-ка внутрь. Я дам сигнал сам.
Лили была так напугана, что не стала противиться. По дороге она едва не врезалась в Северуса, почему-то застывшего в тамбуре, и на ватных ногах, почти ничего не видя, нырнула в ближайшее пустое купе.
Поезд смог отправиться только через час. Очевидно, взрыв не повредил ни рельсы, ни вагоны. При такой мощности, что земля вздрогнула и люди попадали с ног, это было довольно странно. Но Лили нескоро смогла поделиться сомнениями с Джеймсом: она довольно долго ждала его после отправления, пока он не ввалился в купе со всеми друзьями.
Лили ждала, что Сириус будет хвастаться спасением половины выживших, однако он был необычно молчалив, только ярость и боль застыли в каждой черте лица, глаза горели чернотой и желваки ходили по скулам. Люпин хлопотал над Петтигрю: тот при падении сильно ссадил ладони и расквасил нос.
- Сильно пострадавшие есть? - спросила Лили, удивившись сухости голоса. - И есть ли… убитые?
Джеймс машинально взлохматил волосы: он так всегда делал в растерянности. Люпин немного отвлекся от всхлипывающего и трясущегося Питера.
- Кажется, убило кого-то из провожавших. И пострадавшие есть. Я видел… Лили, ты уж прости… Оторванную кисть руки.
Лили только поморщилась, хотя тошнота подступила к горлу, а вот Питер затрясся пуще прежнего.
- Где примерно рвануло? - холодно спросила девушка. На сей раз ей ответил Сириус. Казалось, каждое слово царапало ему горло.
- В паре метров от места, где стояла Араминта Мелифлуа. Думаю, целились в нее, и целились из толпы, но кто-то под руку толкнул не вовремя. Того беднягу разнесло прямо у меня на глазах. Скорей всего, прицельное Редукто Максима. Остальные попадали просто от взрывной волны, - он провел ладонями по лицу. У Лили мурашки пробежали по коже: если бы на её глазах разорвало человека, наверное, сейчас с ней была бы истерика или обморок.
- А почему рельсы и поезд не повреждены?
- Ну ты даешь, Лилс! - Джеймс нервно хохотнул. - На них давно мощнейшие блоки установлены против любой дряни. Всякое ведь бывало. Да, вот, кстати, и нашелся не джентльмен…
Сжав пальцы в замок, Джеймс наклонился вперед и застыл. Видимо, шок от пережитого только что настиг его. Ремус молча достал из сумки термос с какао и угостил каждого из сидевших с ним. Потом медленно проговорил:
- Джеймс, только не обижайся на мои слова, но на такую реакцию, как у тебя, и рассчитывают те, кто за этим стоит. Вернее - именно на такие выводы.
- Какие выводы, Лунатик?
- Что это сделала наша сторона, - спокойно объяснил Люпин. - Покушение на убийство женщины точно отвратит часть общественности. Провокация.
- Ради провокации чистокровные готовы пожертвовать самой верной из них? - все-таки это не укладывалось у Лили в голове.