Слева от Клауса висел портрет прадедушки Христиана — последнего датского губернатора острова. Он женился на богатой американке, чтобы поправить пошатнувшееся состояние Апгардов, и убедил датское правительство включить Сент-Люк в качестве бонуса в договор о продаже Соединенным Штатам Виргинских островов: Сент-Круа, Сент-Джона и Сент-Томаса — в 1916 году.
Справа от Клауса висел портрет дедушки Клиффорда Б. Апгарда-старшего — первого губернатора новой территории США. Его любимой песней была «Ублюдочный король Англии». Льюис всегда ассоциировал первую строфу песни с первым Губом — он правил островом железной рукой, хотя его собственные моральные принципы не выдерживали никакой критики. И напротив, его сын — отец Льюиса, чей портрет красовался над лестницей, — считался образцом нравственности.
Пять поколений Апгардов, думал Льюис, отворачиваясь от камина и глядя на свое отражение в висевшем на стене зеркале в позолоченной раме. Плантатор, три губернатора и висельник.
Но у него еще было время. Если Эппы и Бенни исчезнут прежде, чем их арестуют, просто возьмут и пропадут без вести, никто не заподозрит Льюиса в причастности к их действиям. Он подумал о двух ручных гранатах в своей спальне и вспомнил слова Бунгало Билла: «Вытаскиваешь чеку, бросаешь гранату. Ни тебе пещеры, ни вьетнамцев».
Поднимаясь по лестнице, он прошел мимо портрета отца. Старый человек по-прежнему хмурил брови. «Не волнуйся, Губ, — прошептал Льюис. — Семейная честь…»
«Не будет запятнана», — хотел он сказать. Но тут ему в голову пришла еще одна мысль. А что, если Пандер заподозрил его? У Эппов было алиби на момент убийства Бендта, и Пандер мог догадаться, что Льюис замешан в деле. Однако не существовало улик, которые могли бы связать Льюиса с Эппами. Возможно, Пандер пытался перехитрить Льюиса, вызвать у него панику, чтобы тот сделал то, что собирался сейчас сделать: пойти к Эппам и Бенни, сказать им, что скоро их могут арестовать, и предложить им спрятаться в пещере, пока он не найдет способ увезти их с острова. Бум — и все.
В таком случае полицейские могут устроить засаду на дороге. Ему не удастся проехать мимо них с Эппами и Бенни в машине — именно этого и хотел добиться Пандер.
Чем больше Льюис думал об этом, тем более осмысленным казался ему подобный план. С какой стати Пандер рассказал ему про отпечаток и попросил его совета?
Но если Пандер пытался поймать Льюиса в ловушку, то ему нужно как можно скорее избавиться от Эппов. Что же делать? Что же делать? Что делать? Как заманить Эппов в пещеру, но сделать это так, чтобы его не видели вместе с ними? Если они поедут одни, за ними могут следить или задержать их, и они сдадут Льюиса. Если он поедет с ними, за ними опять же могут установить слежку, и тогда Льюис выдаст сам себя.
«Существует ли третий вариант?» — спрашивал себя Льюис.
Да, существует. И гораздо более удачный. Просто чертовски удачный.
Разумеется, план Пандера заключался в том, чтобы испугать Льюиса и заставить его предпринять какие-нибудь действия: предупредить Эппов, попытаться спрятать их, помочь им уехать с острова или что-нибудь в этом роде. Он свернул в конце аллеи, ведущей из усадьбы Апгардов, и припарковал машину в ста ярдах от поворота на Серкл-роуд под зарослями кокосовых пальм. Пандер вышел из автомобиля, добежал до аллеи и оглянулся — его патрульной машины не было видно. Он едва мог различить пальмы.
Пандер вернулся назад. Дождь лил так же, как и весь день, ни больше ни меньше, не усиливаясь и не стихая. Пандер никогда не сталкивался с подобным в Штатах — таким сильным, неослабевающим потоком воды, — это было все равно что оказаться в центре водопада.
Хотя он уже давно не проводил слежку за подозреваемыми, ему понадобилось немного времени, чтобы освоиться. Он оставил двигатель включенным, потому что работали дворник и стеклообогреватель, затем настроил бинокль, налил себе кружку кофе, развернул сандвич с индейкой и со знанием дела приготовился наблюдать, как учил его шериф Хартунг в графстве Кортленд.
Однако вскоре он почувствовал, что утратил сноровку. Его мысли путались. Пандер поймал себя на том, что вспоминает прежние дни. Как он гордился собой, когда впервые надел форму. Наверное, в те времена Доусон смотрела бы на него как на свинью. А он на нее — как на обкурившуюся коммунистку.
Его мысли вернулись к прошлой ночи. Не расскажи она ему обо всем сама, он узнал бы ее по списку десяти самых опасных преступников — в ту ночь она выглядела лет на двадцать — тридцать моложе. Как мило. И она сказала, что будет ждать его сегодня. В своем домике или у него в мансарде. Так какой смысл торчать на переднем сиденье полицейской машины, если ты уже два года в официальной отставке и дома тебя ждет красивая женщина?
Хороший вопрос, сказал себе Пандер. Если бы он почаще задавал его себе в молодости, то их брак с Пэм не распался бы.
А может, и распался бы. Потому что ответ был всегда одним и тем же: я пытаюсь помешать плохим людям убивать хороших людей.
В домике надсмотрщика царил хаос. Апгард позвонил Эмили.