Оба рыцаря стояли безрукими. Видно мистер Литт хорошо над ними поработал, потому что у двух металлических перчаток были отломаны даже несколько пальцев.
— Интересно, нашёл ли Том Литт в них жемчужину? — Прошептала я, подходя к двери. Дверь открылась очень легко, без единого скрипа. Я удивилась, обнаружив, что свет в зале охоты зажжён, но вспомнив, что игра вступила в силу, успокоилась. Даже при полном освещении, этот зал наводил на меня ужас, поэтому я быстро закрыла дверь и пошла в свою комнату.
Когда я подходила к своей комнате, то уже почти успокоилась. Но когда вошла в тёмную комнату, моё чутьё сработало мгновенно, и…я поняла, что в ней кто-то есть.
Чтобы включить свет, мне надо было сделать два шага от двери вдоль стены. Я их сделала и…попала в объятия. Я даже испугаться не успела, как две мужские руки обхватили меня и прижали к себе нежно, но сильно. Я успела лишь вздохнуть, а выдохнуть не смогла, потому что мои губы были закрыты другими губами.
Я не видела, кто это был, но вдруг поняла, что это был мой ночной гость «ночная тень». Инстинктивно я поняла, что он не сделает мне ничего плохого, и его объятия с поцелуем, меня в этом убеждали всё больше и…больше.
Поцелуй закончился так неожиданно, что я пошатнулась и упала на кровать. Затем я услышала шорох, который стих где-то между окном и камином. В этот момент я пожалела, что утром на окнах не закрепила тяжёлые оконные шторы. И теперь мне приходилось в полной темноте вставать с постели и шарить рукой по стене в поисках выключателя.
Свет включился, но моя комната была уже пустая.
— «Что же такое со мной происходит в этом замке? — Мысленно задавала я себе этот вопрос, приготавливаясь ко сну. — Что мне дальше делать, и как поступать, как отвечать на вопросы Генри, которые он завтра непременно мне задаст? Видел ли он меня в саду, когда я убегала с „места преступления“? — Но все эти вопросы уходила на второй план, когда мои мысли возвращались к „ночной тени“. — Зачем он меня…поцеловал?»
Ни на один вопрос я не ответила, так и уснула…
Вот и утро настало. Я лежу в ванне и размышляю. Какими глазами я буду смотреть на детектива Сарана? Мне всё ещё было стыдно за то, что он пострадал из-за меня. Хорошо, что увижусь я со всеми только в обед. Может, что за это время всё уляжется?
Я пыталась успокоить свою душу, но она всё никак не могла забыть ночного незнакомца, который раньше мне дарил луговые цветочки, а теперь перешёл к поцелуям.
Мои щёки вспыхнули румянцем, и я полностью погрузилась в прохладную воду.
Миссис Морт принесла мне завтрак и рассказала новости. К завтраку в главный зал не вышли мистер Том Литт, детектив Саран, Ив Хоуп и леди Томсон. Последняя сказалась больной, но экономка заметила на её лице следы слёз, когда принесла в её комнату завтрак.
Но действительно больными оказались Том Литт и Саран. У первого воспалилась рана от секиры на лопатке, а у второго сильно болело ушибленное плечо.
— Мистер Блюбирд попросил врача осмотреть джентльменов, — сказала напоследок экономка и очень странно посмотрела на меня. — София, я должна вам сказать, что наш Генри с утра…счастливый. Мало того, он просто светился от счастья. Я ни разу ещё его таким не видела. Я даже боюсь предположить, что стало тому причиной.
Я тоже задумалась. Мы смотрели друг на друга и вдруг вместе произнесли. — Леди Томсон?
— Значит, вы тоже так подумали? — Уже с грустью в голосе, продолжила миссис Морт. — Возможно, что у них с Генри что-то налаживается?
Я лишь пожала плечами. — Одно могу сказать, что вчера вечером он то отвергал Бланш, то заключал её в объятия.
— Но она плакала?
— Возможно, от… — я немного подумала и сказала то, что «убило» бедную женщину наповал, — … бурной ночи, а поутру они поругались.
Мне и самой было неприятно моё предположение, но…я его сказала. Экономка ушла, а я находилась в смятении чувств. Я не могла понять, почему мне было неприятно предположение о том, что Генри и Бланш провели совместную ночь. И в то же время, я боялась себе признать, что ночной поцелуй от незнакомца мне…был приятен. Он словно успокоил мои накалённые нервы и даже заставил забыть о том, что я натворила вчерашним вечером. Вот, и как мне себя понять?
Сидеть одной комнате несколько часов не хотелось. Я надела джинсы, тонкий вязаный свитер, спрятала ключ от секретера и мой талисман в потайное место у себя на груди и покинула комнату. Я решила так, если никому из игроков не запрещено поиски и в зале с бабочками, то и мне не запрещено быть на рабочем месте, хоть Генри и запретил мне это.
Прежде чем идти на рабочее место, я решила немного прогуляться по замку, так сказать посмотреть обстановку. Прогулявшись по первому этажу замка, я заглянула в библиотеку, где коллекционеры уже вовсю вели беседы, играли в карты, изучали книги, в общем, вели светски-коллекционную жизнь, я подошла к лестнице и…застыла на месте.