Читаем Дважды неразведённый полностью

- Как посмотреть - усмехнулся пилот. - С моей точки зрения, не много. С точки зрения моей жены - чересчур.

- Мы сообщим вам, - сказал Мейсон, - как только определимся. Но мне кажется, что мы вылетим до полуночи.

На такси они доехали до дома семьсот двадцать один по Северозападной Ферстен Авеню.

Как Мейсон и предполагал, это был многоквартирный жилой дом. Он просмотрел указатель жильцов, нашел фамилию Аделлы С. Хастингс и нажал кнопку звонка.

Никто не ответил.

- Что будем делать? - спросила Делла Стрит.

- При данных обстоятельствах, - сказал Мейсон, - мне кажется вполне оправданным попробовать подобрать ключ.

- А мне кажется, - с беспокойством в голосе сказала Делла Стрит, что нужно иметь какой-то официальный предлог. Почему бы не позвонить в полицию? Попросить их просто присутствовать при этом.

Мейсон покачал головой.

- Нет, Делла. Конечно, она еще не наша клиентка, но мы защищаем ее всеми возможными средствами.

- Защищаем от чего? - спросила Делла Стрит.

- Это как раз мы и пытаемся выяснить, - сказал Мейсон. - Возможно, мы защищаем ее от самой себя.

- Но ты же так не думаешь?

- Я еще не знаю.

Мейсон открыл портфель, вынул из него два футляра для ключей и начал примерять ключи к входной двери. Один за другим ключи не подходили.

- Кажется, мы вытащили пустой лотерейный билет, - сказала Делла Стрит.

- Остался один, последний ключ, - сказал Мейсон.

Он вставил ключ, и замок, щелкнув, открылся.

- Ну, - улыбнулся Мейсон, - получилось.

Делла Стрит колебалась, в то время как Мейсон держал дверь открытой.

- Пойдем, - сказал Мейсон, - квартира двести восемьдесят девять.

- Зачем нам подниматься наверх? - спросила Делла Стрит. - Мы знаем, что ключ подходит. Нам известно, что это ее сумочка. Известно, что ее нет дома и...

- Откуда нам известно, что ее нет дома? - спросил Мейсон.

- Потому, что она не отвечает на звонки.

- Возможно, она не хочет никого видеть, либо по каким-то причинам не смогла ответить на звонок.

Подумав немного, Делла Стрит вошла в открытую дверь и направилась к лифту.

Они поднялись на второй этаж, нашли квартиру двести восемьдесят девять, и Мейсон нажал кнопку звонка. Они услышали мелодичный звон, но какого-либо движения в ответ на звонок, в квартире не последовало.

Мейсон постучал в дверь кулаком.

- Я понимаю, что это необычно, - после некоторого раздумья сказал адвокат, - но я хочу войти. Тебе, Делла, лучше подождать здесь.

- Почему? - спросила она.

- Я просто хочу убедиться, что в квартире нет трупа.

- Ее трупа?

- Не знаю, - ответил Мейсон. - Две выпущенные из того револьвера пули должны что-то означать.

Подобрав ключ к замку, Мейсон открыл дверь квартиры и вошел внутрь.

Найдя на стене выключатель, Мейсон включил свет.

Это была трехкомнатная квартира. Дверь из гостиной вела в спальную комнату, а другая, которая была открыта, - в маленькую кухню. Обстановка в квартире была гораздо лучше по сравнению с теми, которые сдаются в Неваде для временного проживания в целях получения развода [по законам штата Невада, человек, проживший на территории штата шесть недель, получает юридическое право на автоматический бракоразводный процесс]. Хотя, несомненно, квартира была меблированной.

- Что ж, - заметил Мейсон, - никаких признаков жизни не видно. Очень мало вещей, которые говорили бы о личности проживающего здесь человека. Только несколько книг и обычный набор журналов на столе, пепельница с двумя сигаретными окурками, стакан... Что это?

- Где? - откликнулась Делла на звук голоса Мейсона.

- Смотри, кубики льда, - указал Мейсон на стол.

- Господи! - воскликнула Делла. - Здесь кто-то есть!

В это время открылась дверь ванной комнаты и вышла женщина с купальной шапочкой на голове и широким полотенцем, обернутым вокруг тела. Она возмущенно посмотрела на незванных гостей.

- Продолжайте, - сказала она. - Будьте, как дома. Не обращайте на меня внимания.

- Прошу прощения, - сказал Мейсон, - но я даже не представлял, что вы дома. Я стучал в дверь и звонил. Я звонил вам сегодня по телефону, но никто не отвечал.

- Весь день я была в Лос-Анджелесе, - ответила она. - Скажите мне, пожалуйста, кто вы такие, как вы попали сюда и что вы хотите. Иначе я буду вынуждена звонить в полицию.

- Меня зовут Перри Мейсон. Я адвокат из Лос-Анджелеса. Почему вы не вернулись в мой офис?

- Н_е _в_е_р_н_у_л_а_с_ь_ в ваш офис? - удивленно переспросила она.

- Да.

- Я никогда в жизни не была в вашем офисе, - сказала женщина, - и я не знаю, что вы адвокат. Кто с вами?

- Мисс Делла Стрит, моя секретарша, - сказал Мейсон.

- Как вы сюда попали?

- Мы использовали ваш ключ, - сказал Мейсон.

- Что вы имеете в виду под словами _м_о_й_ ключ?

- То, что я сказал. Вы оставили ключ в моем кабинете вместе с некоторыми другими вещами.

- Если вы немедленно не покинете мою квартиру, - заявила женщина, то я звоню в полицию...

Перейти на страницу:

Похожие книги