- Гарри, - английский девушки во много раз улучшился с последней их встречи. Да и сама она значительно подросла и похорошела. Габриель больше не походила на ту двенадцатилетнюю маленькую девочку, сейчас она была красивой юной женщиной, которой можно было дать семнадцать, не меньше. Длинные золотистые волосы свободными локонами спадали до середины спины, подчеркивая длинную шею и тонкую, словно у танцовщицы, фигуру. Кожа бронзового оттенка замечательно гармонировала с ярко-синими глазами, которые с озорными огоньками счастья и надежды смотрели на него. Одета вейла была в светлое платье, доходившее почти до щиколоток, посередине оно стягивалось толстым поясом темного цвета, украшенным камнями и вычурными рисунками. Эта деталь гардероба еще больше подчеркивала осиную талию Габриель. В волосах поблескивала бледно-розовая лилия, которая была так же прекрасна, как ее обладательница. Поттер с интересом хищника разглядывал девушку перед собой - казалось, что Габриель была еще красивей своей сестры, признанной эталоном красоты. На ее розовых губах расплывалась радостная улыбка, а на щеках поблескивал еле уловимый румянец.
- Как дела, Габи? - поинтересовался Лорд Поттер-Блэк, когда вейла грациозно подошла к нему и уткнулась лицом в плечо. Его руки тотчас обхватили хрупкую фигурку и посильней прижали к себе, даря надежность и тепло.
- Плохо, - в голосе, напоминающем перезвон колокольчиков, звучала грусть. - Флер уговорила маму отправить меня к родственникам Билла, чтобы я смогла лучше познать местную культуру и усовершенствовать свой английский. Но здесь так ужасно, - пожаловалась мисс Делакур, всхлипывая. Поттер, дабы утешить ее, начал одной рукой перебирать золотые локоны, а другой продолжил обнимать девушку за талию.
- Может, пойдем, где-нибудь посидим? - поинтересовался Гарольд. Он ненавидел слезы и считал их проявлением слабости, а слабость была неприемлема для него. Но почему-то сейчас, обнимая хрупкую фигурку и перебирая золотые прядки, он считал это привычным и правильным. Какая-то часть парня тянулась к вейле, стремясь защитить и подарить ласку.
- Я хочу мороженого, - заулыбалась Габриель. - Миссис Уизли считает, что девочкам нужно есть много жирной пищи, а сладости вредны, - неодобрительно покачала головой Габи. На эту реплику Поттер рассмеялся - он не первый год знал Молли, поэтому был уверен, что жизнь младшей Делакур в этой семье была подобна аду.
- Хорошо, тогда давай отправимся в ресторан, который недавно открылся в Хогсмиде, - после согласного кивка своей спутницы Поттер крепко прижал ее к себе и аппарировал.
Пара появилась неподалеку от «Сладкого Королевства». Стоило Габриель посмотреть на витрину этого заведения, как ее глаза предвкушающе заблестели, а сама она со щенячьим восторгом посмотрела на Поттера и неуверенно улыбнулась, отчего на щеках появились две ямочки.
- Давай зайдем сюда, - проворковала юная бестия самым нежным голосом.
«Она определенно знает, как добиваться своего», - пронеслось в голове Лорда Поттера-Блэка, прежде чем он кивнул. Рука об руку пара пошла по направлению к входу.
Зайдя внутрь, вейла начала с интересом осматриваться. Поттера немного раздражало такое непосредственное и детское поведение, но комментировать или выговаривать что-то своей спутнице он не стал. В магазине было не слишком людно, поскольку сегодня был будний день, и студенты сидели в школе и грызли гранит науки.
- Я люблю черный шоколад, он горький, но в то же время и сладкий, - ворковала Габриель, пробираясь к столику, заваленному ее любимыми плитками. - А ты какой любишь, Гарри?
- Я не питаю страсти к сладостям, - честно признался юный Лорд. Он и вправду не любил сладкое - может, из-за того, что в детстве его всегда ограничивали, а может, ему просто не нравился слишком приторный вкус.
- Это так плохо, - насупилась мисс Делакур. - Все любят шоколад!
- Я не все, Габриель, - со стальными нотками в голосе произнес Поттер. Ему почему-то не понравилось, что вейла сравнивает его с остальными. Он - единственный такой.
Стоило этим словам сорваться с его губ, как с лица девушки пропали веселье и радость. Она по-новому посмотрела на своего спасителя.
- Поцелуй меня, - шепотом попросила вейла.
- Что? - переспросил Поттер. Он опешил от такой просьбы собеседницы, поэтому сейчас, вопросительно выгнув бровь, взирал на нее.
- Поцелуй меня, пожалуйста, - вновь попросила Габриель. Поттер не знал, что в тот момент на него нашло, но, поддавшись мимолетному импульсу, он слегка наклонил голову и захватил розовые губы вейлы в сладостный плен. Его руки в это время начали скользить по ее спине и крепко прижимать красавицу к себе. Первые секунды ничего не происходило, но потом девушка начала отвечать, робко и неопытно. Язык Гарольда нежно прошелся по ее губам, прося разрешения на вход, а затем зубы слегка впились в нижнюю губу, посасывая и придавая поцелую металлический привкус. Не разрывая этот волшебный момент, Габи застонала и словно покорная кошка прижалась к Поттеру, прося ласки и заботы.