Читаем Две грани одной души (СИ) полностью

Проснулся Гарольд от того, что по его лицу скользил солнечный лучик, все норовя разбудить. Немного полежав с закрытыми глазами, вдыхая аромат хвои, каким пахла, несомненно, Нарцисса, он лениво приоткрыл глаза, привычно полыхнувшие красным, а потом вернувшиеся к обычному изумрудному цвету, и принял полусидящее положение. В ту же секунду рядом заворочалась его будущая супруга и, что-то недовольно пробурчав, зарылась под легкое покрывало с головой, словно своеобразным коконом отгораживаясь от всего мира. Поттер наблюдал за этой картиной с умилением - ему казалось, что Нарцисса с растрепанными белокурыми волосами и сонными синими глазами выглядит очень мило и настолько невинно, что так и хотелось затискать или зацеловать ее, пока не закончится воздух в легких. В такие секунды она ему безумно напоминала Габриель - такой же невинный ангел… хотя нет, Нарцисса больше походила на демона-искусителя.

Аккуратно отодвинув непослушную прядь, которая падала женщине на глаза, Гарольд с интересом начал всматриваться в красивые черты лица.

Светлая, почти мраморного цвета кожа, была такой нежной на ощупь. Бледно-розовые губы, манящие к себе, словно свет - мотылька. Поттер не смог удержаться и, слегка наклонившись, запечатлел легкий поцелуй на приоткрытых губах невесты, пробуя словно нектар их вкус. Почему-то он напомнил ему черный шоколад - такой же сладкий и с горчинкой. Просто идеальный…

В ответ Нарцисса зашевелилась и приоткрыла сонные глаза, посмотрев на Гарольда. В ее взгляде на долю секунд мелькнуло непонимание, а потом вновь появилась привычная вежливость и частично безразличность.

- Вставай, спящая красавица, - хмыкнул юноша, нависая над Нарциссой. Он осторожно, будто боясь повредить, провел кончиком пальца по светлой коже щеки.

- Встаю, - гордо вздернув нос, произнесла Нарцисса и, грациозно соскользнув с постели, направилась в ванную. Из приоткрытой двери сразу же послышались шум воды и какое-то мурлыканье, напоминающее песню. Поттеру стало любопытно, что же такое напевает его супруга, и он подошел ближе, приоткрыв посильнее дверь. Заглянув внутрь, он замер в проеме - в шикарной ванной, наполненной голубоватой водой, от которой шел чарующий аромат жасмина, лежала обнаженная Нарцисса и ласково водила рукой по плоскому животику, что-то при этом довольно мурлыкая себе под нос. В этот момент ее глаза светились неподдельными нежностью, счастьем и заботой. Они лучше любых слов передавали ту гамму чувств, что сейчас ощущала женщина.

Слегка улыбнувшись, Гарольд осторожно, дабы не разрушить этот волшебный момент, отправился назад в комнату. Минут через десять к нему присоединилась Нарцисса - она уже успела высушить волосы и избавиться от остатков сонливости. На лицо была нацеплена невозмутимая маска, которая делала ее подобной кукле. Такой красивой и такой бездушной…

- Я хочу видеть тебя настоящую, - подойдя вплотную и взяв Нарциссу за подбородок, медленно проговорил Поттер. - Искусные маски ты можешь демонстрировать другим, но не мне, - женщина молчала, лишь пристально смотря на юношу. - В постели ты такая отзывчивая и страстная, а здесь вновь превращаешься в льдинку, - хмыкнул Гарри.

- Все аристократы носят маски, они стали постоянным атрибутом людей нашего круга, - произнесла Леди Малфой.

- Я знаю, - рука Поттера заскользила ниже. - За порогом этого дома ты можешь быть холодной и бесстрастной, но здесь ты должна быть настоящей - не придуманной Нарциссой Малфой, а той, что ты есть на самом деле. Со всеми слабостями и недостатками…

- Хорошо, - кивнула Леди. - Я пойду собираться. Мы ведь отправляемся в Мунго? - она вопросительно посмотрела на мужа.

- Конечно, - Гарри переместил ладонь на плоский живот, выводя там едва заметные круги. От таких ласк Нарцисса прикрыла глаза и слегка откинулась на стену. Магия, что исходила от Героя Магического Мира, будоражила ее и заставляла дрожать. Она вызывала зависимость, словно наркотик, заставляя каждый раз увеличивать дозу. По этой причине Нарцисса и теряла голову, когда находилась с Гарольдом в постели. Слетали все маски, оставляя лишь страсть и желание, которое струилось вместе с кровью по венам…

***

Через час самая знаменитая пара магического мира Англии стояла в холле Мунго. Почти все прохожие бросали на них любопытные и завистливые взгляды, хотя, конечно Нарциссе доставались и враждебные. Многие девицы готовы были удушить ее голыми руками за то, что она забрала у них возможность стать Леди Поттер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези