Читаем Две грани одной души (СИ) полностью

Гарольд, игнорируя перешептывания, крепко обнял супругу за талию и целенаправленно направился к лифту. Тот отдел, что был ему нужен, находился на втором этаже, парень это прекрасно знал, поскольку после войны почти месяц пролежал в этой больнице, восстанавливая силы и прячась от многочисленных поклонников и папарацци. В то время у Гарри было много свободного времени, поэтому он иногда бродил по клинике и знакомился с колдомедиками, те иногда даже показывали ему своих пациентов, а также расписывали всю прелесть и пользу своей работы, в надежде, что Поттер заинтересуется и посвятит свою жизнь профессии целителя. На тот момент Гарри действительно считал это полезным, ведь он мог бы помогать людям, приносить пользу. Но вот сейчас все это представало в новом свете и казалось нелепыми порывами души и просто глупыми вещами, которые не заслуживали внимания.

- Мистер Поттер, какая неожиданность! - в лифте Гарри встретил давнюю знакомую, которая притворно деловито обратилась к нему, хотя в глазах у нее мелькали смешинки. Эта дамочка работала в Мунго больше двадцати лет и считалась одной из лучших колдомедиков, поэтому в прошлом ее назначили присматривать за Героем. Как говорится, победителям - все самое лучшее. За время общения она неплохо сдружилась с пациентом, поэтому все формальности между ними уже были отброшены.

- Миссис Сандерс, какая встреча, - парировал в свою очередь Гарольд. Дальше последовало несколько слов обычных фраз, также Поттер представил Нарциссу.

- Между прочим, ты, Гарри, обещал, что будешь проведывать старую даму, - под словами «старая дама» она имела в виду себя. Хотя Мишель Сандерс и было больше пятидесяти, выглядела она лет на тридцать пять, не больше. - А от тебя даже письма не было. Как не стыдно, юноша! - притворно возмутилась Мишель. - И мне помнится, что ты собирался учиться на колдомедика, но недавно я, к своему разочарованию, услышала, что ты решил посвятить себя делам рода.

- Увы, Мишель.

- Гарри, а что привело вас сегодня к нам? Я надеюсь, это не что-то ужасное? - женщина внимательно смотрела то на Поттера, то на его спутницу, ожидая ответа.

- Нет, это наоборот радостное событие, - слегка улыбнулся Гарри, притягивая Нарциссу к себе. - Моя невеста беременна.

- Какая замечательная новость! - искренне восхитилась Сандерс.

- Мишель, я бы хотел, чтобы ты стала колдомедиком, который будет наблюдать за моей супругой.

- Это огромная честь. Я с радостью сделаю это, - довольно произнесла Сандерс. В отличие от своих коллег Мишель была очень умной дамой и считалась одной из лучших в данной области, но и выгода в ее приоритетах стояла не на последнем месте. Поэтому отказать Герою для нее значило подписать себе приговор.

- Я рад, что ты согласилась, - довольно протянул Лорд Поттер-Блэк.

- Тогда давайте пройдем в мой кабинет, где я проведу обследование, - после согласного кивка и остановки лифта на нужном этаже тройка последовала к нужному помещению.

Гарольд и Мишель были настолько поглощены разговором, что не заметили, что возле кабинета уже сидело несколько посетителей, которые дожидались своей очереди. В их числе была и Флер Уизли, которую сопровождали сестра и мать. Эти женщины, встретившись взглядом с Нарциссой, непонимающе на нее посмотрели, Габи так вообще недовольно отвернулась. - Проходите, - колдомедик услужливо приоткрыла дверь перед людьми, которые скользнули внутрь.

- Миссис Сандерс, вы не могли бы осмотреть мою дочь прямо сейчас, ей стало хуже, - обратилась к Мишель Аполина.

- Пусть немного подождет, у меня сейчас важная пациентка, - с этими словами колдомедик зашла внутрь, плотно прикрывая за собой дверь.

В кабинете Мишель попросила Гарри подождать за ширмой, а Нарциссу повела в отдельную комнату, смежную с той, где остался Поттер. Через десять минут женщины вышли.

- Ну что там? - полюбопытствовал Гарри, внимательно смотря на супругу.

- Все прекрасно, Гарольд. Плод развивается нормально, но сейчас еще слишком маленький срок, поэтому определить пол невозможно. Я дала вашей супруге нужные зелья, а также через каждые две недели вам нужно будет проходить обследование. Но если что-то случится, то сразу пишите или присылайте эльфа, - Поттер согласно кивнул. Дальше они еще минут десять посидели, обсуждая некоторые детали беременности и диеты, которых придется придерживаться Нарциссе. Также Мишель дала им несколько полезных советов. В конце концов, распрощавшись с колдомедиком, пара покинула кабинет, не забыв оставить адрес Поттер-мэнора.

- До скорой встречи, Мишель, - проговорил Гарольд, уже находясь в коридоре.

- Конечно, и, Нарцисса, не забывайте о диете. У вас будет очень сильный ребенок, если судить по тому, кем является его папа, - женщина лукаво посмотрела на Поттера. - Такие дети требуют огромного внимания, поэтому зелья должны приниматься регулярно, или магия плода вас просто уничтожит, - женщина кивнула, и пара направилась назад к лифту с намерением вернуться в холл, а уже оттуда попасть в Поттер-мэнор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези