Читаем Две грани одной души (СИ) полностью

- Прискорбно, мой мальчик, ведь когда-нибудь ты по глупости можешь сделать неверный поступок или совершить ужасное деяние, - сейчас Дамблдор смотрел на Гарри, как когда-то на Тома - изучающе и с опаской.

- Почему это?

- Один мой знакомый однажды думал так же и в один прекрасный день решил попробовать запретный плод, посчитав, что в этом нет ничего плохого. Его душу заполнила тьма, которая с того момента управляла им, нашептывая, как действовать. Этот маг превратился в монстра и впоследствии поработил и уничтожил сотни невинных людей просто для удовольствия. Он посчитал, что таким путем сможет принести гармонию в мир, а пролитая кровь - это плата за лучшее будущее. Но затем погиб смертью мученика, а не героя. Он стал исчадием ада, которое все ненавидели и презирали.

- Преданный лучшим другом, как прискорбно. Гриндевальда сгубили его глупость и слабость, которым он поддался, - Гарри был уверен, что Альбус сейчас говорил о своем друге, которого победил на дуэли и собственноручно заточил в тюрьме доживать век.

После сказанного Дамблдор даже ощетинился - на его лицо набежала тень, и пропало все добродушие. Все собравшиеся с интересом прислушивались к разговору, даже Снейп пытался не пропустить ни одного слова. Он с каждую секундой все с большим интересом смотрел на сына Лили, который умел удивлять.

- Мальчик мой, ты не знаешь, о чем говоришь, - возразил Дамблдор, смотря на Гарри с нехорошим прищуром.

- Разве? Мне казалось, что вы были близки с бывшим Темным Лордом, некоторые даже полагали, что вы - лучшие друзья, которые в один прекрасный момент не сошлись во мнении и, разругавшись, учинили дуэль.

- Это так, но все это не отменяет тот факт, что Геллерт был ужасным человеком, который из-за своих мотивов сломал множество жизней.

- А также он являлся талантливым магом, которому предвещали светлое будущее и министерское кресло. И, как вы знаете, на войне не обойтись без жертв, - произнес Гарри, чуть не смеясь в голос от потуг Альбуса, который пытался восстановить на лице добродушную маску, которая в тот момент дала трещину.

- Какие ужасные вещи ты говоришь! - ужаснулся Дамблдор. - Наверное, всему причиной твой возраст и малый опыт. Я специально попрошу у Аластора разрешение провести вам урок, чтобы рассказать о боевом прошлом. Эта информация поможет понять, что война - это не шутка и что нужно ценить мгновения покоя, которые настали в магическом мире.

Директор специально постарался не развивать тему своей дружбы с Гриндевальдом, поскольку это могло подпортить его идеальную репутацию.

- Затишье перед бурей, - еле слышно проговорил Гарри. Его высказывание услышал лишь Снейп, сидевший неподалеку, но и тот сделал вид, что не услышал поговорку.

- Класс! - воскликнул притихший Кристиан.

- О да, всегда мечтал узнать, как же профессор Грюм сражался с грозными темными магами, - съязвил Гарри.

- Мистер Поттер, здесь ваш сарказм неуместен, - вмешался в дискуссию Северус, пришедший на помощь директору, который растерял все свои аргументы.

- Простите, профессор, просто я не пойму, чем нам помогут эти занятия? Или профессор Грюм будет нас чему-то учить?

- Мой мальчик, я уверен, что Аластор сможет заинтересовать своими рассказами, также в этом году он будет учить вас некоторым заклинаниям, относящимся к темной магии.

- Неужели Непростительным заклинаниям?

- Время покажет, - уклончиво ответил Дамблдор.

- Хорошо, но теперь мне и вправду пора. Ведь заставлять девушку ждать - не по-джентельменски.

- Конечно-конечно, - просиял Дамблдор, - мой мальчик, в этом году я бы хотел продолжить наши индивидуальные занятия.

- Конечно, директор, - ответил Поттер, про себя делая пометку выяснить все об этих занятиях.

- Гарри, мама хотела, чтобы ты к ней зашел! - когда Поттер уже почти покинул кабинет, прокричал Кристиан. Юноша не стал отвечать, он лишь неопределенно кивнул и вышел прочь. Сейчас его путь лежал в Большой Зал, а затем они с Дафной договорились прогуляться по окрестностям замка.


========== Глава 56 ==========


Гринграсс, как и предполагалось, дожидалась Гарри возле входа в Большой Зал. По ее поджатым губам и блеску в глазах можно было сделать вывод, что она чем-то недовольна.

- Поттер, ты опоздал, - стоило юноше приблизиться, как девушка ринулась в атаку, - неужели тебя не учили пунктуальности?

- Даф, успокойся, - слизеринка скривилась, услышав сокращенное имя, - меня задержал Дамблдор.

- А предупредить не мог? Меня, знаешь ли, не прельщает перспектива торчать здесь под прицелом десятков взглядов, - Гринграсс стрельнула глазами в сторону группы парней, что стояли около противоположной стены, усердно делая вид, что чем-то заняты. - По этикету девушкам положено опаздывать, а не парням, - уже более миролюбиво произнесла Дафна.

- Прости, в следующий раз непременно сообщу это Дамблдору, - хмыкнул Гарри. - Пойдем в зал, я жутко проголодался.

- А разве директор не угостил тебя своими прославленными чаем и лимонными дольками? - издевательски протянула девушка.

- Увы, нет, наверное, именно сегодня у него закончились запасы, - не остался в долгу Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги