- Нет, мистер Поттер, с вами определенно что-то творится, и если ваши родители по каким-то причинам этого не замечают или просто не хотят замечать, то я прекрасно вижу. Я не думаю, что все это происходит с вами из-за влюбленности, поскольку вы слишком умны, чтобы полностью окунуться в водоворот чувств.
- Рад, что вы заметили мои таланты, - не скрывая сарказма, произнес юноша.
- Не ерничайте, мистер Поттер, вам не идет такое поведение, - упрекнула Минерва, - а что касается ваших талантов, то я их никогда и не отрицала. Вы один из лучших студентов, которые когда-либо учились в Хогвартсе, и я считаю, что вы заслуживаете тех знаков отличия, что прикреплены к вашей мантии. Но вот в последнее время меня все чаще посещают мысли, что шляпа ошиблась с вашим распределением - вам самое место на Слизерине, а не среди верных, но безрассудных людей, - МакГонагалл внимательно смотрела на студента, ожидая его реакции на эти слова, но таковой не последовало. - Вы умны, но знания для вас - это инструмент достижения вершин и в некой мере власти, а не просто жажда узнать что-то новое. Вы хитры и амбициозны не по годам, я бы даже сказала, что для вас нет такого понятия как дружба, только выгода. И довершает весь ваш образ лживость - вы лжете всем, и себе в первую очередь.
- Зачем вы все это мне говорите, профессор? - с долей интереса в голосе спросил юноша.
- Я хочу понять, мистер Поттер, - пояснила Минерва, - кто вы на самом деле.
- Простите?
- Вы правильно меня поняли. Я не верю, что человек за месяц, даже меньше, может до такой степени измениться. Единственным разумным объяснением мне кажется, что вы не совсем Гарри Поттер, а некто под оборотным зельем.
- Хм, - Гарри стоило многих усилий, чтобы скрыть свое удивление. - Я являюсь Гарри Джеймсом Поттером, пусть магия подтвердит мои слова! - торжественно произнес юноша, взмахивая палочкой, которая послушно скользнула в руку своего владельца. Комнату на несколько секунд окутало голубое сияние, а когда спало, то Поттер так и продолжал сидеть, только теперь на его лице красовалась слегка самодовольная усмешка. - Вы ошиблись, профессор МакГонагалл, магия подтвердила мою правоту, - но Минерва не слушала его, ее взгляд был всецело прикован к палочке в руках юноши. «Вот черт» - выругался Поттер, понимая, что по инерции вместо палочки из тиса вытянул другую.
- Откуда у вас эта палочка, мистер Поттер? - промах не остался незамеченным - МакГонагалл вскочила со своего места.
- Какая?! - Поттер решил сделать вид, что ничего не понимает, но, видимо, не слишком правдоподобно это проделал, поскольку декан угрожающе качнула своей палочкой, указывая ею в область груди юноши.
- Как к вам попала палочка Гриндевальда? - допытывалась Минерва, которая благодаря Дамблдору неоднократно видела этот легендарный дар Смерти. В свое время Альбус, дружа с Геллертом, решил изучить самую сильную палочку и, соответственно, сделал ее точные чертежи и зарисовки.
- Я не понимаю, о чем вы говорите? - мирно произнес Поттер, хотя на самом деле он был напряжен как струна. Кончик второй палочки уже выглядывал из рукава, готовый в любую секунду отразить атаку.
- Не стройте из себя саму невинность, Поттер, - рыкнула МакГонагалл, - эта палочка принадлежала темному магу, которого победил директор, но самое странное - она была переломлена, а сейчас я вижу ее целой. Как это понимать?
- Я не знаю, о чем вы говорите, профессор, - уже в какой раз повторил Гарри, - эту палочку я в конце каникул купил в Лютном переулке.
- Бога ради, Поттер, кто пустил вас в это ужасное место? - ужаснулась Минерва, опуская свое оружие и вновь присаживаясь на свое место. - Хотя теперь становятся понятны ваши изменения.
Сам Гарри раздумывал, что бы сделать с деканом. Стереть память он не мог, поскольку Дамблдор был неплохим легилиментом и быстро выяснил бы, что случилось с коллегой. Убивать также было нельзя - это вызвало бы много ненужных вопросов, а также заставило бы директора забеспокоиться раньше времени. Оставалось лишь подыграть и посмотреть, что из этого выйдет.
========== Глава 65 ==========
В кабинете после вопроса МакГонагалл повисла напряженная тишина, во время которой Гарри обдумывал, что ответить по этому поводу, а профессор выжидающе взирала на своего студента и пыталась понять, что же Геллерт сотворил с палочкой, что она за столь короткое время смогла так повлиять на Гарри Поттера.
- Этим летом я, как обычно, отправился в Косой переулок за учебниками для предстоящего учебного года, - начал свою речь Гарри. - Переместиться я решил с помощью камина, но, к моему сожалению, мне не удалось нормально приземлиться, и я кубарем вылетел из камина, при этом сломав свою старую палочку, - правдоподобную историю юноша придумывал на ходу и очень надеялся, что Минерва в нее поверит.
- И что было дальше? - поторопила его деканша.