Читаем Две грани одной души (СИ) полностью

- Директор, я боюсь, что здесь мы ничего не сможем сделать, - после нескольких минут тишины заговорил Флитвик. - Кто-то хорошо постарался, здесь работал мастер своего дела, я даже не знаю, как этот человек смог переплести все эти заклинания. Но я чувствую, что заклинания через пару дней ослабнут, тогда мы без преград сможем снять портреты.

- Но это немыслимо! Чтобы эта гнусность висела в гостиной, где много детей? Мы можем травмировать их психику, - заявила Минерва.

- Если Филиус уверен, что здесь ничего невозможно сделать, тогда предлагаю завесить все это тканью, - пришел к решению директор. Затем он наколдовал красные шторы и накинул их на стены, тем самым скрывая от посторонних глаз движущиеся изображения, но неожиданно материя отлетела в сторону, словно сорванная порывом ветра.

- Наш шутник и это предусмотрел, - ответил Флитвик. - Все же я продолжаю утверждать, что подобное проделал мастер своего дела. Здесь были мастерски переплетены руны и чары, а также применена высшая трансфигурация. Кто бы это ни сделал, у него блестящее будущее, и я бы с радостью взял его к себе в ученики.

- Филиус, вы считаете, что это сделал юноша?

- Несомненно, - ответил маленький профессор. - Здесь можно проследить точные, но более жесткие линии соединений, я бы даже сказал, грубые. А девушкам присуща плавность, из этого я делаю вывод, что подобное сделал сильный маг мужского пола.

- Ясно. Но что же нам делать с этими гнусностями, мы ведь не можем оставить все, как есть? - обратилась Минерва к Дамблдору.

- У нас нет выхода, - ответил директор.

Дальше Поттер не слышал разговора профессоров, поскольку те направились к выходу, оставляя озадаченных студентов позади. Гарри, постояв несколько минут среди шума, что разразился после ухода директора и учителей, тоже отправился к себе в комнату, где его уже должна была поджидать Дафна. Выйдя в коридор, он двинулся в нужную сторону, но уже около самой комнаты его перехватил Криви.

- Гарри, это список студентов, которые входили в нашу группу, - Колин протянул ему пергамент, который Гарри свернул и сунул в карман, чтобы потом досконально изучить.

- Я просмотрю и сделаю там некоторые изменения, а потом скажу, где и когда мы соберемся, - ответил Поттер. - А пока никому об этом не говори.

- Конечно, - кивнул Криви. - Надеюсь, ты возьмешь меня и моего брата в эту группу?

- Само собой, - ответил Гарри и скрылся за поворотом, оставляя позади довольного однокурсника. Сейчас ему стоило разобраться с Дафной, а точнее, показать ей контракт.

***

- Я тебе жду уже почти час, - недовольно проговорила Дафна, стоило Поттеру зайти в свои апартаменты. Она сидела в одном из кресел с журналом в руках, а рядом на столике стояла откупоренная бутылка вина и сладкое, что свидетельствовало о том, что Гринграсс решила устроить жениху романтический ужин. На Дафне красовалось коротенькое черное платье, подчеркивающее все достоинства ее фигуры.

- Меня задержали, - невозмутимо ответил Гарри, проходя внутрь и занимая второе кресло напротив Дафны. - Кстати, сегодня я встречался с твоим отцом, и мы заключили договор, - с этими словами Поттер протянул девушке свою копию контракта. - Думаю, тебе будет интересно узнать о некоторых пунктах.

- Ох, - слизеринка погрузилась в чтение, и с каждым прочитанным словом ее лицо становилось все мрачнее. - Почему ты потребовал таких условий? Это уже слишком.

- В самый раз, - ответил Гарри. - Конечно, я мог бы и согласиться на стандартный договор, но посчитал, что за свою выходку с зельем ты заслуживаешь подобного, - на его лице появилась кривая ухмылка. - Так что давай отметим нашу помолвку, - с этими словами Гарри разлил вино по бокалам. - За будущее, - торжественно произнес он, лукаво смотря на Гринграсс.

- За будущее, - еле слышно повторила Дафна и пригубила обжигающую жидкость.

- А сейчас… - Поттер достал из кармана брюк небольшой футлярчик. Открыв его под пристальным взглядом Гринграсс, он вынул оттуда необычайной красоты кольцо, несомненно, гоблинской работы. Украшение было сделано из белого золота и украшено крупными диамантами.

- Красивое, - восхитилась девушка, рассматривая колечко, что Гарри надел ей на пальчик. - А когда будет объявление о помолвке и сама свадьба?

- Когда Чарльз с твоим отцом все подготовят, тогда и объявим о помолвке, а свадьба состоится летом, хотя, может, и раньше, - ответил юноша. - А сейчас давай не будем терять время на разговоры, а займемся чем-нибудь более приятным, - с этими словами Поттер притянул к себе несопротивляющуюся Дафну и впился в ее губы поцелуем.


========== Глава 79 ==========


Проснулся Гарри от того, что портрет, охраняющий вход в его покои, начал бурчать о слишком ранних посетителях и неуважению к старшим. Выбравшись из цепких рук Дафны, которая лианой обвилась вокруг него, Поттер дотянулся до волшебной палочки, расположенной на прикроватной тумбочке, и хриплым ото сна голосом пробормотал:

Перейти на страницу:

Похожие книги