Читаем Две грани одной души (СИ) полностью

Но Гарольд старался его заглушить, поскольку не желал для возлюбленной роли подстилки, а из-за брака с Дафной он не мог предложить ей большего. Решение было принято, и осталось только набраться смелости и воплотить его в жизнь.

- Габриель, как ты оказалась здесь? - этот вопрос волновал Поттера, поскольку это могло дать ответ на вопрос, как вернуться в свой мир, или хотя бы пролить свет на произошедшее.

- Мне было больно, понимаешь, - Поттер понимал. - После того, как в тебя попало смертельное проклятие, я испытала невыносимую боль, словно в меня вонзили тысячи раскаленных игл, а затем наступила пустота. Дальше для меня все слилось в сплошной водоворот: семью Уизли арестовали и конвоировали в Азкабан, затем твои похороны, на которых присутствовало несколько сотен человек. Казалось, каждый посчитал своим долгом отдать тебе дань уважения и проводить в последний путь. В память о тебе в Хогвартсе была объявлена неделя траура, а твоя могила, которая находится рядом с могилой Альбуса Дамблдора, просто завораживала своей красотой и величием. Ты был похоронен как Герой, и даже на мраморной плите было выгравировано: «Твой смертный путь окончен, но впереди тебя ждет Вечность», - Габриель смахнула со щек слезинки. - Я не помню, что было потом - лишь то, что очнулась в больнице. Мне было холодно… и одиноко, словно кто-то вырвал мою душу. Родители не знали, как мне помочь, а мое состояние с каждым днем становилось все хуже и хуже. Мне казалось, что я больше не живу, а только существую, - в голосе девушки слышалась боль. - И вот в один из дней я не выдержала и спрыгнула с Астрономической башни в надежде, что хоть так обрету долгожданный покой… и свободу. А потом я проснулась в этом мире и не могла понять, что происходит. Я перечитала массу газет, пока в одной не наткнулась на известие о твоей помолвке с Дафной Гринграсс, - на последних словах Габриель запнулась. - И вот сегодня весь вечер я наблюдала за тобой и словно почувствовала, что ты - мой Гарри…

Поттер слушал рассказ Делакур и не знал, как поступить. Десять минут назад он был уверен, что сотрет девушке все воспоминания о нем, но сейчас эта идея не казалась ему такой уж правильной. Ведь Габриель и так намучилась из-за него и не заслуживает еще больше страданий.

- Я люблю тебя, Габриель, - Поттер сам не знал, почему признался в своих чувствах, просто ему показалось это правильным. Одной рукой обняв Делакур, а второй извлекая из кармана мантии волшебную палочку, юноша указал кончиком в сторону девушки, но так и не смог произнести заклинание. У него, человека, на руках которого много крови и не одна отнятая жизнь, просто не хватило смелости произнести одно слово. Он планировал использовать легилименцию и уничтожить воспоминания, но не смог и вряд ли когда-то сможет. Все же парень наивно полагал, что чувства к Габриель канули в прошлое, и сейчас, стерев ей все воспоминания, он сможет жить так, словно ничего и не было.

«Что же делать?» - этот вопрос терзал Гарольда. У него был план, заключающийся в том, чтобы забыть свою прошлую жизнь, но появление Делакур перевернуло все с ног на голову.

- Пойдем, - наконец-то произнес юноша, нарушая тишину.

- Куда? - голос Габриель был хриплым. - Я не хочу отпускать тебя, я знаю, что ты уйдешь к ней.

- Никуда я не уйду, - Поттер сам знал, что его слова звучат лживо, но ничего не мог с этим поделать.

- Обещаешь, что никогда меня не бросишь?

- Милая, куда же я от тебя денусь, - увильнул от ответа Поттер. - А сейчас пойдем, мне нужно кое-что сделать, прежде чем принять окончательное решение.

- Хорошо, - Габриель с надеждой посмотрела на экс-гриффиндорца. Не говоря больше ничего, Гарольд решительно покинул балкон и двинулся на поиски Чарльза Поттера. Ему не требовалось оглядываться, чтобы понять, что Делакур следует за ним. Наконец юный Лорд смог отыскать деда и пошел в его сторону, но как назло на его пути словно из-под земли выросла Дафна.

- Дорогой, а я тебя везде ищу, - Гринграсс неодобрительно зыркнула на застывшую в нескольких шагах от Поттера Делакур, но задавать вопросов не стала.

- Дафна, у меня есть дела, поэтому повеселись со своими подругами, а я присоединюсь позже, - ничего больше не говоря, Гарольд подошел к деду, разговаривающему в этот момент с Малфоем и еще каким-то мужчиной.

- Нам нужно поговорить, - бывший гриффиндорец выжидающе посмотрел на старшего мага.

- Внук, а это не может подождать до завтра? - по тону деда было понятно, что тот недоволен тем, что Гарри бесцеремонно прервал их беседу. Но Поттер не придал этому значения.

- Нет. Я подожду тебя в синей гостиной, - Поттер-старший лишь кивнул.

***

Расположившись в одном из кресел, Поттер погрузился в свои мысли. Габриель, заметив, что возлюбленный задумался, не стала донимать его расспросами, а тоже молча разместилась на небольшом диванчике и с интересом начала рассматривать интерьер. Они так и сидели в тишине, пока дверь не открылась, и в помещение вошел Чарльз. Он предусмотрительно наложил на комнату чары конфиденциальности, после чего уселся напротив внука.

- Я слушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги