Читаем Две короны полностью

Они смотрели друг на друга мучительную секунду, стоя почти нос к носу, прежде чем он ослабил хватку. Он провел рукой по подбородку, выражение его лица было непроницаемым.

– Мы почти добрались. Углубление прямо над нами.

– Жаль, что я не могу контролировать ветер, как Банба, – произнесла Роза, пока пыталась устоять против ветра.

«Перестань глупить, – упрекнула она себя. – Ты два дня скакала на лошади с Шеном. Ты не должна так реагировать на то, что он схватил тебя в момент острой необходимости».

– В детстве Рен из-за этого всегда завидовала бабушке, – с теплотой произнес Шен. – Она очень хотела быть бурей.

– Разве в чародействе нет своих прелестей?

– Конечно, есть. Как и у целителей.

– И тогда остаешься ты, Шен Ло, – Роза украдкой еще раз посмотрела на него, – воин-ведьмак.

Шен положил руку на скалу, затем перекинул ноги через край, щелкнув пятками.

Роза взвизгнула:

– Шен!

Он аккуратно приземлился на выступ и отвесил поклон. Прядь черных волос выбилась и упала ему на глаз.

– К вашим услугам, – произнес он, убирая волосы.

Роза прижала руку к груди, чтобы успокоить колотящееся сердце. Она была уверена, что оно вот-вот выскочит прямо из ее горла.

– Никогда больше так не делай.

Шен ухмыльнулся, и на его щеке появилась ямочка.

– Разве ты не впечатлена?

– Нет, – солгала Роза.

Низкий гул впереди предупредил их о близости ульев. Роза не отрывала глаз от своих ног, но ее любопытство по поводу Шена росло.

– Тильда рассказала мне, что в Эане осталось только два воина.

– К счастью для нее, я превосходный учитель. – Шен быстро улыбнулся. По его глазам было видно, что мысленно он опять где-то далеко. Вновь появилась тень печали, причину которой Роза не могла понять. – Когда-то нас было больше.

Она позволила тишине затянуться, надеясь, что он заполнит ее.

– Многие мои люди были воинами, – продолжил он через некоторое время. – В королевстве, Поцелованном Солнцем, в сердце пустыни Ганьев.

Роза вспомнила, что, пока они были в Золотых пещерах, он рассказывал историю о королевстве, которое поглотила пустыня. Тогда это звучало как сказка… или, по крайней мере, какая-то наполовину приукрашенная легенда из далекого прошлого.

– Ты хочешь сказать, что видел это место своими глазами?

– Я родился там, принцесса, – ответил Шен. Он двигался так быстро, что Роза не поняла, что он делал, пока он не вытащил кинжал из своего ботинка. Он перевернул его в руке, держа лезвие вплотную к запястью. Рукоять была из чистого золота и украшенная рядом изящных солнц из рубинов. – Восемнадцать лет назад, после войны Лиллит, Банба нашла меня одиноко бредущего по пустыне. Тогда я был ребенком, у меня не осталось ничего, кроме кинжала.

– Ты был один? – ошеломленно переспросила Роза. – С кинжалом?

Шен мрачно кивнул:

– У меня осталось немного воспоминаний о королевстве, Поцелованном Солнцем, но их достаточно, чтобы знать, что оно существует или существовало. Я помню огромные залы из сверкающего золота. Солнечный купол был таким высоким и ярким, что весь дворец был залит светом. Там стоял трон, выполненный в форме песчаного жука с могучими клешнями и огромными рубинами вместо глаз. – Его голос смягчился. – Я помню женщину с длинными черными волосами, поющую мне перед сном. Маленькую девочку, бегающую за мной по пескам. Сладкий запах засахаренных груш, испеченных пожилой женщиной с хриплым смехом. – Он закрыл глаза, словно мог услышать его. – Высокого мужчину с улыбающимися глазами, показывающего мне, как сесть на лошадь и спрыгнуть с нее без травм. Думаю, это был мой отец. А еще был мальчик. Он был старше меня и намного болтливее. Мне кажется, он тоже был воином. Он научил меня первой боевой стойке. А потом… – Шен открыл глаза и тихо произнес: – Они все ушли. А я остался один.

У Розы защемило сердце. Из-за мальчика, который лишился своего дома и своей семьи. Из-за парня, который стоял сейчас перед ней, обнажая самого себя.

Она взяла его за руку:

– Я знаю, каково это – быть одиноким ребенком.

Шен посмотрел на ее руку в своей:

– Мне повезло, что Банба нашла меня. Она привела меня в Орту, и все тепло приняли меня. Здесь я никогда и ни в чем не нуждался. Это люди не из моего прошлого, но теперь они моя семья. – Он бросил на нее неожиданно серьезный взгляд. – Они могут быть и твоей семьей, Роза.

На это она ничего не ответила.

* * *

Ульи располагались в естественном углублении хребта. По мере того как они приближались, жужжание усиливалось. Вокруг них летало несколько пчел, но прежде чем Роза успела спрыгнуть со скалы, Шен начал петь. Это был мелодичный незнакомый язык, и, когда музыка нахлынула на нее, Роза почувствовала странное спокойствие. Пчелы лениво гудели, как будто засыпали.

Шен толкнул ее в углубление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две короны

Две короны
Две короны

«Две короны» – первая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, авторов бестселлеров в Англии. Принцесса Роза Валхарт никогда не была за пределами дворцовых стен и не покидала столицу. Но однажды она проснулась посреди пустыни в компании дерзкого и обаятельного похитителя. Рен Гринрок – сестра-близнец принцессы. Они были разлучены в день убийства своих родителей и выросли в совершенно разных мирах. Рен жаждет отомстить человеку, который восемнадцать лет назад совершил это вероломное преступление. Теперь он занимает влиятельный пост в королевском дворце, поэтому Рен пришлось организовать похищение сестры и сыграть роль принцессы. Приближается день коронации, но не только Рен готовится к нему. Роза Валхарт планирует побег. Кто из сестер получит корону и трон? Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас «Меняющиеся декорации, искрометный юмор, опасные ситуации, отлично прописанные герои, множество тайн и интриг. Повествование ведется от двух главных героинь, что добавляет особой атмосферы». – @polinaplutakhina«Две сестры, которых разделили при рождении страшные обстоятельства. Две правды, которые они знают и поддерживают. И один исход развития событий, который перевернет жизнь не только этих девушек, но и всего их мира. Юмор с ноткой влюбленности и мрачность с щепоткой жестокости – интересный и запутанный сюжет, где каждый сыграет свою роль». – Анастасия Долгая, книжный блогер

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Проклятые короны
Проклятые короны

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон.Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления.Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание.Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги