Читаем Две короны полностью

Чувство вины всколыхнулось в ней, но она отбросила его и сосредоточилась на короне – своей короне, – пока искала Шена. Его хижина приютилась на краю бухты, там, где земля соприкасалась с морем. Она нашла его сидящим на камнях и строгающим кусок плавника.

– Я искал тебя сегодня, – произнес он, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на нее. – Хотел убедиться, что ты хорошо себя чувствуешь после того, что произошло. Но каждый раз, когда я находил тебя, ты была с кем-то. И ты улыбалась. Было приятно видеть это. – Когда он улыбнулся, на его щеке показалась ямочка, и Роза почувствовала боль при внезапной мысли, что после сегодняшнего вечера она, вероятно, больше никогда ее не увидит. И он может вечно ненавидеть ее за то, что она собиралась сделать.

Она потеребила край голубой туники – самая лучшая из того, что она смогла найти среди вещей Рен. Несмотря ни на что, сегодня она хотела выглядеть красиво. Она хотела, чтобы он вспоминал, что она была красивой.

– Знаешь, ты не обязан постоянно присматривать за мной. Я не настолько беспомощна, как все здесь думают.

Глаза Шена расширились.

– Я совершенно не думаю, что ты беспомощна, принцесса. Совсем наоборот.

– Я так и не поблагодарила тебя должным образом за то, что ты спас меня. – Роза прикусила губу, протягивая янтарную бутылочку, которую нашла под кроватью Рен. – Я подумала, может быть, ты захочешь прогуляться со мной? Мы могли бы выпить это.

Шен поднял брови:

– Ром?

– Да, – уверенно произнесла Роза, хотя она не знала, что находилось в бутылке, только то, что оно пахнет дымом костра.

– Что ж, я никогда не отказываюсь от рома. – С этими словами Шен поднялся на ноги, не отрывая от нее взгляд. – И если честно, принцесса, думаю, мне трудно отказать тебе хоть в чем-то.

Хоть ночь и была прохладной, слова Шена вызвали у Розы приятный жар.

– Хорошо, – с напускной скромностью произнесла она. – Самое время начать оказывать мне уважение, которое я заслуживаю.

Шен откинул голову назад и рассмеялся, звуки заплясали вокруг них, как светлячки. Роза позволила себе насладиться этим, когда они вместе прогуливались по пляжу, их пальцы почти соприкасались. В лунном свете она могла лучше рассмотреть его профиль: сильную челюсть, гордый лоб и мягкий изгиб губ, из-за которого казалось, что он всегда улыбается. Должно быть, парень почувствовал, что она смотрит на него, потому что внезапно повернулся и пронзил ее взглядом. Его темные глаза были похожи на упавшие кусочки ночного неба.

– Что такое?

Она пыталась придумать, что ответить.

– Тильда сказала мне, что ты редко остаешься в Орте на несколько недель подряд. Она говорит, что обычно ты убегаешь обратно в пустыню при каждом удобном случае.

Шен пожал плечами:

– Орта – мой дом, но пустыня все еще зовет меня.

– Есть какая-то особенная… причина, по которой в этот раз ты остался на такое долгое время?

Он сверкнул зубами:

– Кто-то должен спасать тебя.

– Что ж, думаю, теперь я справлюсь сама. – Роза посмотрела себе под ноги, надеясь, что он не услышал вины в ее голосе.

– Не сомневаюсь в этом, принцесса, – сказал он и подошел так близко, что у нее перехватило дыхание. – Но я могу быть тебе хорошим другом в Орте.

Ох! Другом!

Роза убеждала себя, что не имело значения, что он о ней думал. Она уже все решила и сбежит сегодня вечером. Не говоря уже о том, что она была помолвлена! И все же… по какой-то причине слово «друг» задело. Чем бы это ни было для Шена, но происходящее не похоже на дружбу с ней. Это похоже на проблеск чего-то большего. То, что она никогда не представляла себе возможным.

– О чем ты думаешь? – спросил он. – У тебя очень странное выражение лица.

Дыхание со свистом вырвалось из ее рта.

– Я… просто подумала о твоей цепочке.

– Она указала на золото у него на шее.

– О! – Шен нахмурился, когда вытащил ее, показав кольцо, висящее посередине. Вблизи Роза увидела, что на нем была гравировка солнца с маленьким рубином, сияющим в центре.

– Ты… ты… – она пыталась подобрать слова, – ты обручен?

– Я? Нет. Это… – Шен улыбнулся. – Нет, я не обручен, принцесса.

Роза постаралась скрыть облегчение:

– Я просто подумала… это великолепное кольцо.

Шен покрутил кольцо в руке.

– Оно было на мне, когда Банба нашла меня. – Его голос затих, когда он убрал его обратно под рубашку. – Мне нравится представлять, что оно принадлежало моей матери.

Прежде чем Роза смогла осознать, что делает, она взяла Шена за руку и крепко сжала ее.

Он не отдернул руку.

Они отошли от деревни, подальше от сияния ее хижин, туда, где луна заливала скалы серебряным светом, а волны яростно разбивались о берег.

– Здесь, кажется, самое приятное место, чтобы выпить ром. – Роза неохотно отпустила руку Шена, прежде чем опуститься на песок. Она поднесла бутылку к губам и сделала небольшой глоток. Жидкость обожгла горло, а затем угасала, как тлеющий уголек, в глубине ее живота. – Мм…

– Эй, полегче, пират, – остановил ее Шен, садясь рядом с ней. – Ты же не хочешь, чтобы тебе стало плохо.

Роза передала ему бутылку:

– Тогда покажи мне, как это делается.

Он ухмыльнулся и сделал большой глоток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две короны

Две короны
Две короны

«Две короны» – первая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, авторов бестселлеров в Англии. Принцесса Роза Валхарт никогда не была за пределами дворцовых стен и не покидала столицу. Но однажды она проснулась посреди пустыни в компании дерзкого и обаятельного похитителя. Рен Гринрок – сестра-близнец принцессы. Они были разлучены в день убийства своих родителей и выросли в совершенно разных мирах. Рен жаждет отомстить человеку, который восемнадцать лет назад совершил это вероломное преступление. Теперь он занимает влиятельный пост в королевском дворце, поэтому Рен пришлось организовать похищение сестры и сыграть роль принцессы. Приближается день коронации, но не только Рен готовится к нему. Роза Валхарт планирует побег. Кто из сестер получит корону и трон? Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас «Меняющиеся декорации, искрометный юмор, опасные ситуации, отлично прописанные герои, множество тайн и интриг. Повествование ведется от двух главных героинь, что добавляет особой атмосферы». – @polinaplutakhina«Две сестры, которых разделили при рождении страшные обстоятельства. Две правды, которые они знают и поддерживают. И один исход развития событий, который перевернет жизнь не только этих девушек, но и всего их мира. Юмор с ноткой влюбленности и мрачность с щепоткой жестокости – интересный и запутанный сюжет, где каждый сыграет свою роль». – Анастасия Долгая, книжный блогер

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Проклятые короны
Проклятые короны

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон.Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления.Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание.Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги