Я не могу, потому что, глядя на нее, я слышу в себе голос дьявола. Он говорит мне, что было бы так приятно попробовать, какова она на вкус.
Я поступаю, как последний трус: отхожу на шаг в сторону, слегка отодвигаясь от Челси. Не слишком далеко.
Кензи все еще смотрит на меня в упор, когда Челси берет меня за руку и начинает переступать с ноги на ногу в такт любительской перепевке «Waiting on a Friend». Есть такая старая песня у «Rolling Stones». Я все еще смотрю на Кензи, собираясь прошептать что-то вроде «не в моем вкусе» или «ты неправильно поняла», но Челси утаскивает меня в толпу перед сценой. И вот я уже перетаптываюсь с места на место вместе с ней.
– Осторожней, – поддразнивает она. – Это начинает ужасно напоминать танцы.
Уголком глаза я вижу, как Кензи сердито пихает бутылку в одну из металлических мусорок и шагает прочь.
Челси
Передача на другую сторону площадки
Мы столько раз проходим туда-сюда по главной улице, что ноги у меня ноют, как после длинных лесных прогулок. Сколько раз за время этих неспешных, простых переходов он доставал старый компас и таращился на стрелку – а потом на горизонт – с таким протяжным вздохом, что я сразу догадывалась: темп для него слишком медленный. Интересно, а если бы я принесла справку от хирурга, она бы убедила его, что «посильные нагрузки» – это понятие относительное?
Но сегодня днем Клинт не вздохнул ни разу. Похоже, он в восторге от того, что мы прогуливаемся вдоль тортов «муравейник», жареных печенек с кремовой начинкой, кебабов и корневого пива. Что меряем дурацкие бейсболки. Наблюдаем за байдарочными гонками. Выбираем, за какую деревянную скульптуру будем болеть.
Розово-акварельный закат застает меня врасплох. Мы провели тут несколько часов, а кажется, что только-только пришли. Клинт, похоже, начинает беспокоиться, будто ночь – это пол, который мы начали красить, забыв, что надо начинать от дальнего угла и двигаться к двери. Словно мы попали в ловушку. Но в чем же дело? Он что, боится темных оттенков? Ведь в них – вся суть ночи…
Но это неправда. Я и сама знаю: ночь обладает целым рядом других признаков. Жителям Бодетта это тоже известно. Там, где днем вокруг столов с едой грудились семьи, теперь разбредаются парочки, держась за руки. Они немного похожи на мотыльков: так же порхают, трепещут ресницами в сладком летнем воздухе. А я тут с
Мы дошли до конца торгового ряда. Пора возвращаться, и я отлично это понимаю. Но вместо этого пихаю Клинта локтем в восторге от того, что нашла повод растянуть день подольше.
– Пошли, – говорю я, показывая на палатку, где парикмахеры заплетают волосы в косички и вплетают в них ленты. Я сажусь, закрываю глаза и позволяю себе помечтать, пока местная стилистка играет с моими локонами, туго закручивая их у меня на затылке. Я представляю, что я – девочка из Бодетта, которая ходит в колледж в Миннесоте. Что у меня впереди целое лето, которое я проведу со своим парнем, со своим Клинтом. Кожа у него – настоящий огонь трепета. Прикоснуться к нему – почти то же самое, что подпрыгнуть высоко в воздух, швырнув мяч из чистого отчаяния, и выиграть игру, торжествующе забив финальный трехочковый.
Парикмахерша, закончив, протягивает мне ручное зеркало.
– Што думаешь? – спрашивает она с легким акцентом.
Я думаю, что это похоже на прическу для совсем маленькой девочки. Мне осталось только разрисовать лицо радугами и улыбающимися мордашками.
– Спа… спасибо вам, – бормочу я, густо краснея, и встаю с кресла. Все волосы собраны на затылке, и мне даже нечем скрыть ужасный румянец. – Ужасно глупо, да? – спрашиваю я Клинта, поднимая руки и собираясь распустить косы.
Но он хватает меня за запястье своей теплой, сильной рукой и не дает вынуть шпильки.
– Ты выглядишь прелестно, – говорит он. Ни капли сарказма в голосе.
Он смотрит на меня все пристальней. Я отвечаю на его взгляд. Жаль, что в этих сияющих зрачках не отражаются его невысказанные фантазии. Больше всего на свете я хотела бы узнать, что девушка, которую он представляет в них, – это я.
Его голова… о боже… его голова склоняется ко мне. Меня колотит так, словно я баскетбольный мяч на паркете.
Он до боли сжимает мне запястье. Но вместо того, чтобы притянуть меня к себе (как бы мне этого хотелось!), он меня отталкивает.
– Прости меня, прости… я… – начинаю я, но Клинт лишь трясет головой.
– Пойду посмотрю, не нужна ли папе помощь с пивом. Вечером там толкучка, – говорит он, отворачиваясь.
И вот я остаюсь стоять здесь, совсем одна. Я чувствую себя распоследней идиоткой.