Читаем Две ночи в Лондоне полностью

– Значит, это даже хорошо, что вы на другом побережье Атлантики.

Макс посмотрел на свое отражение в зеркале: губы сжаты, взгляд тяжелый. Он даже не сразу узнал свое лицо.

– Возможно. – Он попытался стряхнуть с себя гнев и обиду, окольцевавшие его душу, как два ядовитых змея. – Мне надо отправить это по факсу юристам, прежде чем улечу в Лондон. Что делать дальше, я решу позже. И еще надо нанять кого-то, чтобы прибраться в доме, а потом агент займется продажей.

– Вы не хотите оставить дом себе? – На ее лице отразилось разочарование. – Тетя этого очень бы хотела.

– Моя жизнь – в Коннектикуте. В Англии я не заезжаю дальше Лондона. Какая мне польза от этого дома?

Макс с грустью огляделся. Эти стены хранили историю семьи. Внезапно на полу он заметил карточку с золотым тиснением. Что-то показалось в ней знакомым, он наклонился и поднял ее.

– А это что?

Элли покраснела и протянула руку. Макс разглядывал карточку, пока она не решилась вырвать ее из его рук.

– Это моя. Наверное, случайно выпала из сумки. Приглашение на мероприятие. Меня номинировали на премию «Лучший независимый книготорговец года». Ерунда, конечно, но приятно.

– Вы пойдете?

– Нет, что вы. Это в Лондоне. На этой неделе открывается сезон, и я не могу оставить магазин. Кроме того, я никого там не знаю.

Поколебавшись, Макс вытащил карточку из ее руки:

– У «Ди-эл» будет свой стол.

Точно. Лондонский офис просил его принять участие в мероприятии, и он решил, что это прекрасная возможность пресечь слухи о проблемах в компании.

– Вы могли бы пойти со мной. Тогда не будете одна.

Лицо Элли стало пунцовым.

– Очень любезно с вашей стороны.

– Я серьезно. Сам не люблю подобные сборища, но, если со мной будет знакомый человек, смогу потерпеть. Мне было бы приятно, если бы вы согласились.

Он не понимал, отчего это кажется ему таким важным. Элли самостоятельная женщина, вправе решать, как поступить. Впрочем, он понимал, что подобного рода церемонии, ставшие ему привычными за много лет, ей в новинку, и она чувствует себя смущенно. Тетушка любила Элли, беспокоилась о ней, ради нее он должен, пусть ненадолго, взять ее крестницу под свое крыло.

Удивительно, он становится альтруистом.

– Ценю ваше участие.

– Я говорю это не из вежливости. Признаюсь, я руководствуюсь интересами дела.

– Я действительно не собиралась идти.

– Если мы собираемся основать литературный фестиваль, вы просто обязаны пойти. Я познакомлю вас с нужными людьми. И потом, кто знает, Элли, возможно, нам даже будет весело?

<p>Глава 5</p>

Элли не представляла, как можно согласиться поехать на две ночи в Лондон и отправиться на церемонию награждения с человеком, которого едва знала. Но с другой стороны, она уже не помнила, когда делала то, что хотела сама, а не то, что требовали другие. Три года она старалась избавить от печали и тоски маму, потом три года пыталась стать идеальной женой для Саймона. И то и другое было невозможно исполнить. Тогда она дала себе слово, что никто и никогда не заставит ее покинуть зону личного комфорта. Ни за что.

И вот сейчас она сидит на пассажирском сиденье в машине Макса Лавдея, мчащейся в сторону Лондона. Если говорить откровенно, она с трудом сдерживала нетерпение и смаковала предвкушение, стараясь не обращать внимания на привкус страха и изредка охватывающий ужас. Радости предвкушения ничто не могло испортить. Три года она не выходила за границы своего мира, поэтому сейчас была рада нарушить правила, пусть даже ненадолго. А раз так, бокал шампанского может стать приятным началом. Она даже не надеется получить приз, но будет веселиться и от всей души аплодировать победителю.

А еще необходимо наладить связи, которые пригодятся в будущем для работы фестиваля. Макс знаком с нужными людьми и, несомненно, ей поможет.

– О чем задумались?

– Простите?

– Я говорю, о чем вы думаете? Молчите почти всю дорогу. Даже мне слышно, как в вашей голове крутятся мысли.

Элли отвернулась к окну и принялась разглядывать сельский пейзаж. Суровая красота Корнуолла уступила место живописным холмам с пролесками и пасущимися овцами – пасторальные картины, вполне подходящие для съемок фильма. Казалось, сейчас за окном появится идеальная деревня с красивыми, будто нарисованными домиками с соломенными крышами и ярким майским деревом в центре. Элли закусила губу. С ней происходит нечто очень странное, за последние несколько дней она провела с Максом Лавдеем времени больше, чем с кем-либо за последние несколько лет, не считая, разумеется, Демельзы. Откровенничать с ним не хотелось, но тем не менее именно ему хотелось довериться. Внутренний голос нашептывал, что Макс относится к ней по-особенному. Да, у него много недостатков, которые сразу бросаются в глаза, но многое в нем ей нравилось. Он не уверен, что нашел правильное место в жизни, его одолевают вопросы и сомнения, он готов принести в жертву отца, и не ради личной выгоды, а ради пользы дела, а это требует немалых душевных сил.

– Я впервые за три года выехала из Тренгарта.

– Серьезно? Элли кивнула. Он удивленно присвистнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги