Читаем Две половинки райского яблока полностью

Он наклоняется вперед, пристально смотрит мне в глаза. Разноцветный шар на потолке прекращает кружение, шум зала отодвигается, люди застывают в нелепых позах – кто с поднятыми руками, кто привстав со стула, кто поднеся рюмку ко рту. Время словно замирает на миг и тут же снова продолжает течение – я слышу его легкий шелест в ушах… И новый легкий и нежный звук – порыв ветра пригибает верхушки луговых трав… Жужжит бархатный шмель – у него блестящие глаза-бусины и надутые щеки… Голубая крошечная бабочка опускается на желтый цветок… На крыльях едва заметные оранжевые разводы… шевелятся длинные усики… Внезапно оглушительно застрекотал кузнечик… Надо мной голубое небо, вдали у горизонта – невесомое белое облачко… Мир звенит… Звенят серебристые узкие листья ив… Пахнет рекой… Скрип телеги… и сразу же запах сена… под дых… сладкий, тонкий, терпкий… луговая мята, донник, полынь… Боль в глазах… я, кажется, плачу…

…Я открываю глаза и оглядываюсь. Перевожу дух. Людей в зале, кажется, прибавилось. Музыканты рассаживаются на подиуме… Смех, голоса… Шар на потолке кружится быстрее. Лица мелькают – зеленые, красные, желтые. За соседним столиком ссорится какая-то пара – изящная маленькая девушка и крупный парень с длинными волосами, кажется, по-французски…

Мои руки все еще в руках Хабермайера…

– Хотите, скажу, о чем вы думаете сейчас? – спрашивает он.

– О чем? – я пристально всматриваюсь в его лицо.

– Вы думаете, почему мы так мало ценим… то, что дается даром – иди и бери… Почему в своей суете мы ценим совсем другие вещи?

– И зачем нам господство над миром? – добавляю я.

Он отводит взгляд. И вдруг, как гром небесный, резкий громкий голос над нашими головами:

– Нет, ты только посмотри на них! Сидят как два голубка, воркуют!

Мы вздрагиваем. От неожиданности я выдергиваю руки из рук Хабермайера. У нашего столика стоят Жора и Прекрасная Елена…


– И что было дальше? – спрашивает, понукая меня, сгорающая от нетерпения Татьяна.

Мы сидим у меня в кухне. Татьяна принесла торт. В отличие от меня, она не покупает торты, а печет сама. Песочный торт – томный, пышный, обсыпанный ванильной сахарной пудрой, лежал… Да нет, не лежал он. Он… даже не знаю, как описать… Возлежал? Располагался? Это великолепие располагалось на парадном блюде от кофейного сервиза, дедовском военном трофее – овальном, шоколадно-коричневом, с богатым, удивительно тонким, золотым орнаментом. Черносливины торчали из торта, как мидии из речного дна, а внутри вместо косточек – толченые грецкие орехи в малиновом сиропе. «Порнография, а не торт», – сказал бы одноклассник и друг отца, дядя Пьер Крещановский. Все, что выходило за обычные рамки, он называл порнографией. «Не контрольная, а сплошная порнография», – говорил юный Пьер, разворачивая тетрадку с двойкой. Это из воспоминаний отца. «Ну и погодка! – жаловался он, изрядно постаревший, стаскивая с себя мокрый плащ. – Порнография, а не погода!» Это уже из моих.


…Прекрасная Елена висла на Жоре… военным трофеем. Сверкали зубы в улыбке, сверкало серебряное платье, открытые плечи и грудь. Жора стоял столбом, молчал. Радости на лице не читалось. «Порнография, однако», – сказал бы дядя Пьер.

– Прошу вас, – Хабермайер привстал со стула. – Присоединяйтесь!

– С удовольствием! – захохотала Елена. Жора выдвинул стул, и она, не глядя, плюхнулась. – А мы из «Английского клуба», – объявила она. – День рождения папочки, скукотища страшная. Одно старье. Мы и сбежали! «Белая сова» тоже не бог весть что, но сойдет. А тут вы! Повезло, правда? – Она взглянула на Жору. Тот неопределенно кивнул. Ему было не по себе. Блестящего, ловкого, разговорчивого Жору словно подменили. Он по-прежнему не смотрел на меня. – А вы действительно можете предсказать будущее? – спросила Елена Хабермайера.

– Могу, – ответил серьезно Хабермайер. – Вот только что Наташе предсказал… – Он говорил по-русски медленно, тщательно подбирая слова. А говорил, что знает всего несколько фраз. Темнила!

– Инте-рес-но, – протянула Елена, мельком взглядывая на меня. – И что же у Наташи впереди?

– У Наташи большое будущее, – ответил Хабермайер.

– И большая любовь? – вызывающе спросила Елена. Она говорила обо мне, не глядя на меня, словно меня здесь не было вовсе. Неужели знает о нашем скоротечном романе? Жора рассказал? Бросил к ногам новой возлюбленной историю прежней любви? Боже, как пошло!

– Да, – ответил Хабермайер, встречаясь со мной глазами, посылая мне серебряные искры. – И большая любовь тоже. В жизни Наташи большие перемены… на подходе.

– Большая любовь – это хорошо, – отозвалась Елена. – Рада за нее. А вы можете… вернуть любовь? – вдруг спросила она.

– Могу, – ответил Хабермайер.

– Елена, – Жора положил руку на ее плечо.

– Не мешай! – Она стряхнула его руку. – А мое будущее предсказать можете?

– Могу, – ответил Хабермайер. Он уже не улыбался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы