Перед тем как ехать ставить программу, у нас было несколько выступлений. Почивать на лаврах было некогда – надо было ехать на шоу. Их в тот год у нас было запланировано очень много. Сначала в Москве показательные выступления сразу после чемпионата мира, куда обычно приглашается первая пятерка и специальные гости – любимцы публики. Потом всех нас пригласили в Питер на шоу памяти жертв землетрясения в Японии Pray for Japan. Это тоже было сразу после чемпионата мира. Буквально после банкета мы сели в поезд и отправились большой компанией в Питер. И уже оттуда, после шоу, все разлетелись по своим странам. У нас с Таней было в планах еще несколько выступлений.
В апреле мы отправились выступать на шоу Stockholm Ice от продакшена Art on Ice. Оно должно было стать традиционным, ежегодным, но почему-то в Швеции не прижилось, хотя его пытались там провести несколько раз с разными программами. Видимо, все-таки Швеция – хоккейная страна, и зал, огромный и прекрасный, не собирал зрителей даже наполовину. Впрочем, мы с Таней выступили в Стокгольме с удовольствием – шоу всегда было качественным, интересным, и выступать там было приятно.
Мне кажется, в тот год был настолько насыщенный график, что мы с Таней даже не отдыхали – просто переезжали с катка на каток. Из Стокгольма в Москву тренироваться и оттуда уже снова на шоу – в Турин. Оно не самое большое по сравнению с другими, но традиционное и ожидаемое публикой. На нем награждались разные фигуристы, которые так или иначе внесли свой вклад в развитие фигурного катания. Мы просто выступали со своим номером «Супер Марио». Номер был поставлен специально для показательной программы чемпионата в Японии, где живут, кажется, самые большие фанаты фигурного катания и «Супер Марио» – самой известной в мире японской игры для Нинтендо и самой популярной в Японии. И, чтобы закрепиться в бизнесе шоу-программ там, нам надо было чем-то их зацепить. Мы решили сделать то, что они любят. Но из-за землетрясения мы катали наш номер в Москве, где программу встретили довольно прохладно, зато благодаря трансляции она и правда вызвала восторг в Японии. Таня была Марио, а я очкастый геймер, который играл, как бы управляя Таней, потом игра начинала глючить, и я выбрасывал джойстик и начинал двигать Марио сам, а потом уже Марио играл мной – Таня срывала с меня пижаму, и там оказывался костюм Луиджи.
В Турин мы приехали с «L’Amore Sei Tu» и тем самым номером «Супер Марио». Честно говоря, сначала мы не поняли, что произошло. Первый такт музыки, и вдруг зал взрывается, танцует, аплодирует. Потом друзья-итальянцы объяснили, что водопроводчики – братья Марио – самые известные итальянцы. Ими гордится вся страна. Куда там Адриано Челентано или Марчелло Мастроянни! И мы со своей программой пусть и случайно, но попали в точку.
Правда, мы и предположить не могли, какой будет бум в Азии – нас закидывали игрушками из игры «Супер Марио»: цветочки, грибочки, даже подарили картину, где нарисованы братья Марио, а написано Татьяна и Максим.
Все выступления в туре по Азии прошли на ура. Япония нас так и вовсе свела с ума. Мы влюбились в эту страну. Там самые крутые болельщики, для которых фигурное катание – спорт номер один. Там самая вкусная еда. Самая сумасшедшая мода. Самый удобный транспорт. И там просто очень красиво. Судьба подарила нам шанс кататься в Японии не один раз, и каждый раз мы возвращались с удовольствием, тем более что мы выходили на один лед с чемпионами, которых я помнил с детства. Знакомство для меня было честью: Филипп Конделоро, Курт Браунинг, Лоран Тобель, Мидори Ито.
Глава 6
Для постановки программы мы отправились в США, в Нью-Джерси. На сборы приехало много спортсменов, так как в тот момент привлекли разных успешных тренеров, уехавших из России, – стояла задача от федерации подтянуть сборную перед скорой домашней Олимпиадой. Каток Ice House в городе Хакенсак практически весь говорил по-русски. И тут началось самое интересное. Первый наш сбор в США, а у хореографа Николая Морозова набралась огромная команда, где катались Алена Леонова, Максим Ковтун, Флоран Амодио, Хавьер Фернандес, Елена Ильиных – Никита Кацолапов… Времени на всех просто не хватало, Николай постоянно находился на льду, все время что-то придумывал, приглашал каких-то хореографов, чтобы разнообразить программы.
Мы готовились. Я мало об этом говорил до этого, но на самом деле выбор музыки – это один из самых сложных моментов для фигуристов. Всегда хочется что-то оригинальное, запоминающееся. Примерно с февраля у нас уже был план, что мы будем катать. Катаясь на Art on Ice, я услышал «Bring Me to Life» группы Evanescence – ее исполняла Кэтрин Дженкинс с симфоническим оркестром. Катался под нее Стефан Ламбьель, и вот мы как-то пришли на лед разминаться, а оркестр репетировал эту песню, без вокала – только музыка. Она меня зацепила настолько, что все время до постановки программы я думал о том, что это должно стать нашей короткой программой.