— Основную массу. Двое тяжелых стариков отправились в хоспис по какой-то социальной программе. Честно говоря, я не думаю, что есть смысл их допрашивать. Они находились в пансионате не так уж долго и были действительно плохи.
Чарльз сегодня без черных очков, но его кроссовок стоит вплотную к ботинку Эрика. Они сидят напротив, а так держать его за локоть неудобно. Оба в курсе, что Эрик делает это нарочно, но Чарльз все равно находит выход. И поскольку двадцать минут назад он смог просидеть один в кабинете с чужим человеком, разделенный с Эриком аж целой стеклянной дверью, Эрик не возражает.
Будто бы недостаточно, что разум Эрика с ним на телепатической привязи. Кто бы знал, что отключить чужую телепатию будет еще сложнее, чем подключить изначально…
— Есть еще парень, Винсент Блэйк, инвалид без рук. Ты общался с ним. Его забрали домой.
Они решают проверить всех пациентов пансионата, о которых находят данные. А так же медперсонал, поскольку кто-нибудь может что-то знать о Шоу. В конце концов, навряд ли он особо скрывался, общаясь с сумасшедшими и умственно отсталыми стариками. Однако их интересует в первую очередь только один человек. Точнее, одна…
— Эмма Фрост помещена в новой клинике со всеми, — Чарльз выглядит встревоженным и напряженным при мыслях о бывшем телепате Шоу, и Эрик посылает ему телепатическую поддержку.
— Думаешь, она может знать что-то о местонахождении Шоу сейчас?
— Сомневаюсь, что она вообще что-то знает, Эрик, — он качает головой, и Эрик ощущает идущий от него страх того, что было бы с ним самим, если бы не все произошедшее.
Вполне вероятно, что через какое-то время он оказался бы на одной койке с Фрост, лишившись разума.
— Почему ты не сказал мне, что она была в пансионате? Я мог бы попытаться поговорить с ней.
— Думаешь, я не пытался сделать этого до тебя? У меня было двенадцать лет, друг мой. Шоу поглумился надо мной, когда узнал, что я пытаюсь выбить из Эммы хоть какие-то крохи информации о Церебро, — Чарльз зло опирается подбородком на кулак и смотрит в окно на спешащую по своим делам толпу людей. — Она всегда говорила какую-нибудь бессмыслицу, начинала петь, смеялась или пыталась наброситься на меня. Иногда она могла молчать неделями. Возможно, если бы она получала лечение, то ей стало бы лучше. Но Шоу в этом не был заинтересован…
— Если хочешь, можем поехать в другой день. На сегодня мы проделали достаточно работы. Ванда сказала, что вместе с Хэнком приехала Рейвен.
— О! — Чарльз слегка оживает. — Это же отлично! Она в порядке?
— Да, все вроде бы нормально. Я не расспрашивал, Ванда начала рассказывать про свои рисунки.
— Она чудесный ребенок, Эрик. И ты хороший отец, — Чарльз искренне улыбается ему.
Ванда действительно делает то, что не могут сделать разговоры, намеки и все возможные попытки Эрика сдвинуть камень с мертвой точки. А именно — примирить семью Ксавье-Марко.
Он считает, что тут не обходится без способности Ванды, но доказательств этому нет, а девочка лишь пожимает плечами. Теперь в доме гораздо спокойней. Мойра не выглядит на все обиженной и злой женщиной, и однажды Эрик застает их с Шерон, с интересом беседующих о каком-то фильме. Она оттаивает и по отношению к Чарльзу с Кейном, а последний теперь регулярно приезжает к ним в гости с матерью и играет с Вандой. Чарльз сообщает, что пока у мальчика нет скрытых способностей, но ничего нельзя исключать…
— Да. Отец, который даже не знал о ее существовании… — Эрик хмуро смотрит в свою полупустую кружку, когда получает легкий шлепок по руке.
— Ты же понимаешь, что не все зависит от тебя, великомученик? — Чарльз лишь повторяет его слова, иронично поднимая бровь.
Разговоры между ними на тему ответственности за проблемы глобального и местного масштаба в жизни мутантов походят на партию в шахматы. Сможет ли один убедить другого в силе внешних обстоятельств и облегчить груз вины?..
— Кто бы говорил, а?
После обеда они едут в клинику и скрытые телепатией от внимания медперсонала проходят по палатам. Здесь не так шикарно, как в пансионате, но пациенты выглядят ухоженными, а работники — доброжелательными. И Эрик немного рад за этих людей, тому, что они нашли приют в другом месте, не пропитанном больным руководством Шоу. Каким бы чудным доктором он ни был, по их мнению.
Палата Эммы в самом конце коридора, и они добираются до нее последней, методично проверив воспоминания каждого бывшего жителя Вестчестера. Пока Чарльз передает ему данные, Эрик делает записи в блокноте: имена тех, кто приезжал в пансионат по делам к Шоу, имена охранников, обрывки разговоров между Шоу и его людьми…
Они входят в ее комнату осторожно, словно боясь спугнуть бешеного зверя. Эмма сидит на постели с книгой, одетая в белый халат. Ее светлые волосы коротко острижены и не торчат лохмами, как в последний раз, когда Эрик видел ее. Тогда он не знал, что это Эмма. Она была той женщиной, что постоянно смеялась ему вслед…
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное