Читаем Две свадьбы по цене одной полностью

Вообще с ним было легко и свободно. Семенов уже переоделся, щеголял в пестрой клетчатой рубахе и наводил блеск в комнатах, а Ксения вовсю болтала с Римой.

– А чего это Семенов… Александр, заставлял вас английские цитаты повторять? Вы хорошо владеете английским?

Рима склонил свою красивую голову набок, немного подумал и утвердительно кивнул:

– М-м-м-да, довольно сносно. Я, знаете ли, от нечего делать закончил иняз, так что, если вам нужна моя помощь, буду…

– Нужна! – немедленно вспомнила Ксения про Лидочку. – Очень нужна. У меня есть одна подруга – Лидочка, она страстно желает выучить английский, даже самостоятельно пыталась приспособиться, но мне кажется, со специалистом все же надежнее. Кто его знает, чего она там потом наговорит, если сама-то, правда? Она очень, просто очень помешана на английском!

Тут же в двери засунулся взлохмаченный Семенов и любезно пояснил:

– Эта Лидия Борисовна очень, просто очень помешана на замужестве! А тут совершенно замечательно подвернулся холостой мужчина из Техаса. И вот теперь у дамы возымелась необузданная тяга к инглишу…

Ксения вдруг вспомнила Лидочку с ее «помешательством» на замужестве и грустно хмыкнула:

– Ну да, Лида хочет замуж, а чего плохого-то? Она вырастила дочку, сама еще молодая, сильная баба, а никому не нужна. Она же не квартиру у кого-то оттяпать хочет, не на шею кому-то взгромоздиться и детей своих никому навязывать не собирается. – Ксения смотрела в окно, вспоминала подругу и распалялась все больше: – Она столько зарабатывает – не каждый мужик столько в дом несет! А какая хозяйка! У нее одни только пирожки с капустой… век бы их не видела… Нет, она в самом деле и стряпуха замечательная, и чистюля, каких поискать… И все это никому на фиг не надо! Она для себя одной знаешь какие ужины готовит – курица прямо будто золотом облитая, только от запаха слюной исходишь, а кто ее ест, курицу эту? Никто. Одна Лидочка давится… И никто не видит, что она такая славная, добрая… На работе вон до самой ночи засиживается, потому что дома никто не ждет… Не понимаю – и отчего вы, мужики, так боитесь свою свободу потерять? Зачем она вам? Чтобы пить? Налево ходить? На диване валяться и ни фига не делать? Так вы и в семье ни фига не делаете, пьете и ходите во все стороны! Ведь смотришь – грязный, обросший, воняет, как из коровника, но расписаться с бабенкой – ни в какую! А ну как такое счастье да только одной достанется… Фу ты!.. Ладно, чего это я…

Ксения замолчала и в один миг как будто опала вся – плечи опустились, глаза в чашку уткнула. И в самом деле, чего это она разошлась-то?

Потрясенный Семенов швыркнул носом, а потом кивнул Риме:

– Видал? А я вот каждый раз так… – причем, чего «так», он сообщить поленился.

Рима солидарно покачал головой:

– Да уж… Приходится тебе… Если бы я, Саня, не знал твоего ко мне трепетного отношения, подумал бы, что вы пришли меня сватать.

– Ну и как после этого с вами, мужиками, разговаривать? – расстроилась Ксения. – Рта не успеешь открыть, а они уже про сватовство… Бедная Лидочка.

– Я согласен, – хлопнул по столу ладошкой Рима. – Приводите свою подругу ко мне… на английский.

– Нет… но я только английский язык имела в виду, правда… – растерялась Ксения.

– Ну почему же – только? – пожал плечами Рима. – Я могу с ней выучить и французский, и немецкий, и испанский, я знаете какой ученый!

В порыве вдохновения он даже крутанулся на коляске, изображая некое танцевальное па. И пояснил:

– Испанский – это на всякий случай. Вдруг ваша Лидочка встретится со жгучим испанцем! – Он дернул головой и полыхнул глазами – испанец получился просто страсть какой пылкий.

– Тогда уж лучше с эстонцем, – быстренько попросила Ксения. – Если Лидка со жгучим испанцем, тогда это просто какая-то горючая смесь получится.

– Ага, – вклинился Семенов. – Чили. Или наша русская горчица. Рима, ее не переслушаешь, пошли в ванную.


Они ехали домой, когда уже горели фонари. В машине было уютно, пахло приятным, чуть горьковатым семеновским одеколоном, из магнитолы доносилась любимая «Онли ю», и Ксения готова была ехать вечно.

– Мы с Римой учились в одном классе, я его сто лет знаю, – рассказывал Семенов, вглядываясь в дорогу. – С нами и Женька, жена его, училась. Римка такой заводной был…

– Он мне жутко понравился, – тепло улыбнулась Ксения. – Надо же, до чего несправедливо – такой интереснейший человек и к этой коляске прикован…

Семенов качнул головой:

– Мы с ним вместе на стройке начинали, сразу после школы. Там что-то с лесами случилось… Леса – это такие деревяшки, специально надстраивают вокруг дома…

– Я знаю…

– Ну вот они и обломились. Врачи что смогли, сделали, но он теперь только в этой коляске передвигаться сможет. Женька, жена его, тогда переживала страшно… А через три месяца замуж выскочила… Мы с ним тогда дураки были – самых красивых в жены выбрали, а что там у них под красотой – ни Римка, ни я не разглядели…

Ксения попыталась утешить любимого:

– Не переживай… Возьмешь еще себе какую-нибудь… лягушечку страшненькую…

Перейти на страницу:

Все книги серии Комедийный любовный роман

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература