Не станем цитировать другие многочисленные источники и псевдоисточники, свидетельствующие об этом уникальном путешествии 13-летнего мальчика. Трудно поверить, что человек, подвергшийся в наиболее восприимчивом к знаниям возрасте такому мощному и яркому психологическому фактору, как индуизм, начисто отверг либо забыл все традиции индуизма-брахманизма, все правовые институты и культы этого сложнейшего вероучения. Проповеди, притчи, образ жизни Христа очень далеки от этого. Конечно, при желании можно найти и определенные параллели, например, брахман-отшельник, предающийся аскезе, либо традиционный процесс брахманизма — нравственное усовершенствование человека на всем протяжении его жизненного пути. Но подобные примеры можно найти практически во всех религиях мира. Кстати, такая точка зрения на это «путешествие» слишком уже очеловечивает Христа. Если не сомневаться в его божественности, то не следует ли задать себе вопрос — а зачем? Зачем Богочеловеку, так ярко и целеустремленно проповедующему мысль о Едином, посещать многоликую Индию? Чтобы самоусовершенствоваться, познать? Но нужно ли это Божественной Сущности? Вряд ли, речь идет о стремлении развить в Индии новое религиозное течение. Культура этой страны настолько самобытна, что действует на все другие религии как мощный и универсальный растворитель, адаптируя и преломляя любые воззрения применительно к своим многовековым обычаям. Да и был ли во всем этом толк? Даже традиционный ортодоксальный иудаизм с огромным трудом мирился с христианством, и потребовались неимоверные усилия адептов нового учения, наконец, просто стечение обстоятельств для того, чтобы это мощнейшее древо в полной мере укоренилось в границах Римской империи.
Но допустим, что 13-летний мальчик попадает в Индию. До этого возраста основой его воспитания являлась традиционная раввинистическая этика, кругозор его невелик. Пренебрежем языковым барьером. Гениальный либо просто одаренный мальчик должен был очень быстро овладеть языком либо наречием ариев, традиций которых в библейских источниках нет. И далее, знакомство с окружающим миром. Огромный и красочный мир Индии, поглотивший на протяжении тысячелетий множество культов и обрядов, трансформировавший их в разные течения индуизма, должен был буквально «ошпарить» сознание мальчика. Многочисленные, многоголовые, многорукие и многоликие боги закружили бы его в пестром хороводе, наполненном цветами, запахами и сказками. Очень тяжело, вернее, невероятно, чтобы ребенку удалось безболезненно перенести психологическую атаку этой культуры, не признающей и не понимающей единого ритуала, не согласной с традициями Предвечного и отвергающей прагматизм, столь характерный для иудеев. Да и основная культурная традиция Индии — кастовость — не совмещалась с идеями Спасителя о равенстве. Нет, не будем всерьез рассматривать эту версию.
Заметим, что индийская версия полностью противоречит новейшим исследованиям христианских авторов, например сицилийского писателя Фортунато Паскулиано[224]
. Чтобы быть последовательными, детально проанализируем один любопытный и своеобразный аргумент в пользу пребывания Иисуса в Индии: ближайший ученик Иисуса, Иоанн, начинает свое евангелие с цитаты из Вед, поэтому точность этих глав спорна. Как отметил Джон Вудруф, четвертое евангелие начинается величественно: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Это те же строки, что и в Ведах: «Prajapatir vai idam asit (В начале был Брахман). Tasya vac dvitya asit (У которого был Вак, или Слово…) Vac vai paramam Brahma (И Слово есть Брахман)» (The Garland of Letters. 7-th ed. Pondicherry: Ganesh and Co., 1979, p. 4)[225].