Читаем Две жены для Святослава полностью

На холмах, к которым вода сейчас подступала вплотную, стояли голядские городки. Еще через два дня полоцкая дружина добралась до Асоте, или города Сотова, как его звали кривичи. Он высился на холме, который летом отстоял от Даугавы на несколько перестрелов, зато весной вода плескалась прямо под стенами, едва не доставая до размещенных на склоне загонов для скота. Поселение это насчитывало уже более полутора тысяч лет. Среди голядской знати род из Асоте считался наиболее древним и влиятельным. Площадку холма окружали высокие стены: ряд продольно уложенных бревен, через три-четыре локтя – второй такой же, пространство между стенами завалено землей и камнями. Внешняя стена была выше внутренней, образуя защищенный снаружи боевой ход. Над воротами громоздилась такая же бревенчатая вежа. Племена вдоль Даугавы – латгалы, земгалы, селы – веками воевали между собой, поэтому давно научились строить укрепления, пока неведомые их соседям-славянам. Городислав не мог подавить уважительной зависти при виде этой мощи: Полоцк защищал лишь частокол, подпертый для устойчивости песчаным валом едва по пояс мужчине.

На берегу уже ждала дружина Корьяты – его родичи и прочие, жившие с ним в Асоте и на выселках за холмом. Мужчин насчитывалось человек тридцать – не так много по сравнению с полутысячным войском полочан, – однако держались они очень гордо и производили внушительное впечатление. Плотно облегающие голову шерстяные или кожаные шапки украшали спиральки или пуговки из бронзы, на груди синих шерстяных кафтанов такие же бронзовые колечки складывались в целые узоры. Распашные кафтаны сотовцы застегивали не одной бронзовой застежкой, а сажали по пять и шесть – по всей длине от треугольной горловины до пояса. Для встречи гости летигальцы оделись, будто в бой: левая рука у каждого выше локтя была обмотана особым нарукавником из кожаной ленты, покрытой бронзовыми колечками. На левой же руке мужчины носили «браслет воина» – тяжелый, широкий и плоский, на концах покрытый рисунком из точек и черточек. Эти браслеты вручались каждому юноше, прошедшему испытания. В дружине Корьяты они имелись у всех, не исключая и его пятнадцатилетнего младшего сына. И этот, пожалуй, имел самый надменный вид из всех. Пояса, ножны боевых ножей, перстни – все сияло начищенной бронзой при ярком солнце зрелой весны, и казалось, это небесное воинство самого Перуна стоит над синей водой. На плече каждый держал боевой топор, иные горделиво опирались на копье. «Прямо Медное царство», – подумал Городислав, вспоминая сказки. Будто синяя змея-Даугава, как серый волк, занесла его на тот свет.

– Свейки! – поздоровался Корьята, когда княжич сошел с лодьи и приблизился к нему.

За Городиславом следовали только человек десять, в том числе Богуслав и его сын Радим. Прочие полочане пока оставались в лодьях, занимая всю видимую вверх по реке протяженность берега.

– Свейки! – так же ответил Городислав, но дальше ему помогал разговаривать толмач, Усма, житель Креславля, где все свободно владели обоими языками. – Я прибыл и привел войско из пяти сотен человек, как мы с тобой уговорились зимой. Все ли у вас благополучно? Здорова ли моя сестра?

– У нас все благополучно, и я вдвойне рад, что мы заключили с тобой наш уговор, – благосклонно кивнул Корьята: величественного вида мужчина лет пятидесяти, с двумя косичками по сторонам продолговатого костистого лица, с резко выступающим носом и небольшими глубоко посаженными глазами.

Его шапка синей шерсти, отороченная куницей, была украшена тканой лентой с серебряной нитью. Помня Свинческ, Городислав отметил, что ни у кого из сотовцев нет на одежде шелковой отделки. Добывая в своих густых лесах немало куницы, они продавали ее своим западным соседям – корси, а у тех покупали привезенную из заморья бронзу для украшений, хорошее железо для оружия и топоров, соль и немного серебра. Но больше, как правило, ничего, и обычный в Свинческе костяной гребень свейской работы здесь считался редкостью, один на много дней пути.

– Но Асоте не может вместить всех, кто пришел с тобой, – продолжал Корьята. – Мы приглашаем быть нашими гостями тебя и твою родню, – он кивнул Богуславу и Радиму, которых уже знал за родичей Городислава, – а прочим мои люди покажут сухие удобные места, где они могут устроить стан.

– Если позволишь, я сначала пойду с моими людьми. Погляжу, где и как их устроили, а потом к тебе вернусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Княгиня Ольга

Княгиня Ольга. Пламенеющий миф
Княгиня Ольга. Пламенеющий миф

Образ княгиня Ольги окружен бесчисленными загадками. Правда ли, что она была простой девушкой и случайно встретила князя? Правда ли, что она вышла замуж десятилетней девочкой, но единственного ребенка родила только сорок лет спустя, а еще через пятнадцать лет пленила своей красотой византийского императора? Правда ли ее муж был глубоким старцем – или прозвище Старый Игорь получил по другой причине? А главное, как, каким образом столь коварная женщина, совершавшая массовые убийства с особой жестокостью, сделалась святой? Елизавета Дворецкая, около тридцати лет посвятившая изучению раннего средневековья на Руси, проделала уникальную работу, отыскивая литературные и фольклорные параллели сюжетов, составляющих «Ольгин миф», а также сравнивая их с контекстом эпохи, привлекая новейшие исторические и археологические материалы, неизвестные широкой публике.

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические приключения / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное