Я пытаюсь набраться сил для прогулки. У меня «послепраздничная летаргия», но поскольку наступил Новый год, я просто чувствую себя обязанной хотя бы попробовать встряхнуться и чем-нибудь заняться. Это убеждение выгоняет меня на парадное крыльцо, на мне новенькая полосатая шапка с помпоном и шерстяные перчатки – подарок мамы. Она и Элли подарила такой же комплект, только другого цвета, и мы обменялись ими, пока она не видела.
Куда пойти, налево или направо? По магазинам или в парк? У меня нет конкретных намерений или цели, так что я просто тащусь к углу улицы, и тут мне навстречу из-за него кто-то поворачивает.
Он высок ростом, на нем пальто и шарф, и даже с такого расстояния я сразу узнаю его. Джона Джонс смотрит в мою сторону, и я отмечаю то мгновение, когда и он узнает меня под всеми этими полосками. Джона на миг замедляет шаг, а потом почти бежит, и мы встречаемся на полпути между углом и моим домом.
– Ты что здесь делаешь? – спрашиваю я, хватая его за рукав и встряхивая в недоумении; мне даже странно видеть его живьем после того, как я так часто видела его на маленьком экране. – Ты же в Лос-Анджелесе!
Джона смеется, срывает с головы вязаную синюю шапку. Ему, как обычно, надо бы подстричься, но, видит бог, его открытая улыбка – радостное зрелище для моих глаз. Экран планшета вполне верно передал и густой оттенок его загара, и блеск в глазах, вернувшийся в Лос-Анджелесе. Это совсем не тот человек, который садился в самолет несколько месяцев назад. И это не тот Джона, которого я помню как тень Фредди. Он выглядит старше, повзрослел, словно надел ботинки размером больше и обнаружил, что те ему в самый раз.
– Как видишь, я не там, – усмехается он. – Лидс, все это бесконечное солнце, оно просто с ума сводит!
– Ну, тогда ты явился в подходящее место. – Я не могу отвести от него глаз. – Я так рада тебя видеть! – Не оправившись еще от потрясения, я качаю головой.
– Я тоже, – кивает он. – Иди ко мне!
Он обнимает меня, и, честно говоря, это похоже на прорыв плотины. Это не легкое вежливое объятие. Нет, совсем другое. «Ты так много для меня значишь, поверить не могу, что ты рядом, дай посмотреть на тебя, ты свет моего мира…» Вот что это такое. Мы покачиваемся и смеемся, наконец я отступаю, взволнованная до глубины души.
Джона стягивает с меня шапку с помпоном.
– Ух ты! – восклицает он. – Как будто перья на голове. Мне нравится.
Он бесчисленное множество раз видел мою стрижку на экране, но собственными глазами – впервые.
Я неловко приглаживаю волосы:
– В такую погоду мне не хватает длинных волос.
Он снова натягивает на меня шапку:
– Так лучше?
– Лучше.
– Куда ты шла? – спрашивает Джона.
Я моргаю, пытаясь припомнить.
– В общем, никуда. Просто решила прогуляться, убедиться, что ноги у меня все еще двигаются.
– Наверное, это Новый год?
– Вчерашний обед у мамы, – смеюсь я. – А сегодня головная боль.
Он потирает замерзшие руки:
– А я шел к тебе. Но могу вернуться попозже, если хочешь. Или завтра?
– Нет, – тут же пугаюсь я. – Нет, что ты… Идем, все равно слишком холодно. Не знаю, о чем я думала. – Я беру его под руку. – «Побег из Шоушенка» или Бонд? – спрашиваю я. – Можешь выбирать.
Он слегка морщит нос:
– Который из Бондов?
– Не знаю, – отвечаю я. – Джеймс?
Джона хохочет, качая головой, пока я вставляю ключ в замок.
– Лидс, с Новым годом!
Оборачиваюсь к нему и улыбаюсь:
– И тебя тоже.
Роджер Мур носится по экрану, сражаясь с каким-то парнем с железными зубами, а мы с Джоной сидим по углам дивана и обмениваемся новостями, одновременно трудясь над горой сэндвичей с индейкой.
Я рассказываю ему глупые истории о Фло и Мэри, показываю новые фото Шарлотты в моем телефоне, а он говорит о том, как провел прошлую ночь в «Принце», куда его затащили Деккерс и компания, совсем не изменившиеся. И это, вообще-то, странно, потому что мы с Джоной вряд ли похожи на тех людей, какими были пару лет назад. Я слушаю и киваю, когда нужно, собираясь с духом, чтобы задать вопрос, на который действительно хочу услышать ответ.
– «Король Лев»? – спрашивает Джона, переключая каналы. – Или ту фигню про акушерок?
– Эй, полегче! Кто из нас прошлым летом принял роды без всякой подготовки?
Джона откладывает пульт:
– Боже, я и забыл, что ты это сделала! Лидс, ты просто волшебница!
Он смеется и приветственно поднимает бутылку с пивом.
– Согласна, – отвечаю я.
– Ну да, это же правда.
– А-а… – Я немного выпрямляюсь на диване. – Джона, а что на самом деле привело тебя домой?
Он отковыривает уголок этикетки на пивной бутылке:
– Мне нужно было разобраться.
Я со знанием дела высказываю предположение:
– Снова проблемы со сценарием?
– Ну да, – вздыхает он.
Знаю, что Джоне иной раз было трудно лавировать между правдой его истории и тем, как видит сценарий студия, но вроде бы в последнее время все наладилось.
– Я думала, вы уже обо всем договорились?
Джона крутит головой, пока не начинает трещать шея, – и это выдает его беспокойство, я ведь хорошо знаю своего друга.