Читаем Двенадцать часов соблазна полностью

– Но это то, что я слышал от нее! И хотя был совершенно уверен, что она ошибается, не люблю вмешиваться в подобные вещи.

Пока он ее не выгнал! Почему она вообразила, будто он способен на что-то подобное?

Самир, сжав кулаки, вышел из квартиры Брайана. Очевидно, он натворил куда больше бед, чем предполагал. Он вспомнил, что сказал Мелиссе в ночь перед ее уходом. Тогда он сделал глупость, заявив, что ее легко заменить. Но вряд ли это заставило ее уйти. И он намеревался извиниться. Но когда на следующий вечер вернулся домой с работы, ее уже не было.

После этого ему пришлось почти сразу же лететь в Дели, и после нескольких попыток связаться с Мелиссой он признался себе, как сильно она ему нравится. Ушла еще неделя на то, чтобы он понял: она пробралась в его сердце. Если это не любовь, тогда что? Он думал о ней каждую минуту каждого дня. И ее отсутствие причиняло физическую боль. А когда он возвращался в квартиру… дом казался таким пустым без нее, что его одолел безумный порыв пойти, найти Мелиссу и не отходить от нее, пока она не согласится ехать с ним.

Как глупо он поступил, не сказав Мелиссе о своей любви и желании жениться на ней… но тогда он сам этого не знал. Оглядываясь назад, он приходил к единственному заключению, что был возмутительно эгоистичен. С самой первой встречи с Мелиссой он понял, что она особенная. Но никогда не дал ей этого понять. Выжидал, пытаясь понять, смогут ли эти отношения продолжаться, бросал Мелиссу в одну ситуацию за другой, чтобы посмотреть, впишется ли она в его круг.

Неудивительно, что она чувствовала, что он недостаточно ее ценит. И видимо, не достоин ее…

Взяв мобильник, он снова набрал ее номер в уверенности, что она не ответит. И едва не уронил телефон, когда услышал тихий голос:

– Алло…

– Привет, Мелисса, это Самир, – глупо представился он.

– Да, знаю, твое имя появилось на экране, – спокойно ответила она, хотя ее колени дрожали так сильно, что пришлось сесть.

– У тебя все в порядке? – спросил он.

Он как-то ухитрялся говорить тихо, нежно и чувственно, и Мелисса сморгнула внезапные слезы. Она не представляла, как тоскует по нему, пока не услышала его голос.

– Все хорошо. Прости, что не отвечала на твои звонки. Я была немного… сбита с толку.

– Мне нужно увидеться с тобой. Пожалуйста, Мелисса.

Она колебалась, и он настойчиво продолжал:

– Хотя бы ненадолго. Нельзя все оставить, как есть, милая. Нам нужно поговорить. И не по телефону.

Он был прав: им необходимо поговорить. Только она не была уверена, что, увидев его, не сломается. Не признается, как она несчастлива без него, с тех пор как ушла почти месяц назад.

– Мы можем встретиться, – медленно выговорила она. – Но я не хочу приезжать к тебе. Встретимся как-нибудь после работы.

– Сегодня? Я заеду за тобой к шести.

Мелиссе нужно было срочно написать рекламу шампуня и еще одну – суперхрустящего арахисового масла. Но в том состоянии, в котором она была сейчас, скорее всего, напишет о хрустящих волосах и экстра-пенном арахисовом масле.

Она вздохнула, смирившись с поражением:

– Хорошо. Знаешь, где это?

– Найду, – заверил он. И прежде чем закончить звонок, добавил: – Мел? Я очень по тебе скучал.

«Я тоже, – подумала она. – Я тоже».

Она тупо уставилась в экран, но тут мимо проходила Майя.

– Ищете вдохновения? – сухо спросила она.

Мелисса в тревоге выпрямилась. Большую часть времени с Майей было очень приятно работать, но одно было недопустимо: бездельничать на работе. За то короткое время, что Мелисса проработала здесь, видела, как мужчины превращаются в трясущееся желе, когда Майя поднимала свои идеально выщипанные брови.

– Нет, я просто… – начала она, но Майя не слушала. Нагнулась и вытащила из бутылочно-зеленой кофейной кружки Мелиссы подложенный под нее вариант рекламы шампуня.

– Сосредоточьтесь, – посоветовала она. – Если у вас ПМС, примите лекарство. А если это бойфренд, – возможно, он того не стоит.

В шесть двадцать, выдав две лирических страницы о шампуне с запахом клубники и еще одну о пользе арахисового масла для здоровья, она стояла на тротуаре у своего офиса. Майя ошибалась. Самир полностью того стоит. Но ей не мешало бы иметь внутреннюю силу Майи, думала она, жадно наблюдая, как Самир переходит дорогу. Ей грозила немедленная опасность превратиться в беспомощную лужицу желания.

Когда он наконец остановился перед ней, пришлось глубоко вздохнуть, чтобы не показать, как на нее подействовала его близость. Он выглядел так хорошо, что хотелось съесть его. Она упивалась видом Самира в джинсовой рубашке с открытым воротом и идеально скроенных бежевых брюках-чинос из хлопчатобумажного твила. Он похудел. Скульптурно вылепленные скулы выдавались чуть сильнее, чем раньше. А в глазах была тоска, которую ей захотелось прогнать поцелуями.

– Эй, – тихо сказал он, коснувшись ее щеки. – Так здорово тебя видеть!

Древесный запах его одеколона щекотал ноздри, а искушение прижаться к нему было почти неодолимым. Какое счастье, что она предложила встречу в публичном месте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги