Читаем Двенадцать часов соблазна полностью

– И тебя тоже, – сказала она, как можно вежливее, пытаясь подражать Майе Кумар. Сильной, улыбающейся, со стальным стержнем. Она в тревоге вскрикнула и отпрыгнула, когда он нагнул голову, чтобы прижаться губами к ее щеке. Ох, теперь она подражает чихуахуа, а не Майе, и прохожие насмешливо на нее смотрели.

– Давай найдем место, где можно посидеть? – сказал он, изогнув губы в фирменной полудьявольской-полумальчишеской улыбке.

– Здесь недалеко есть маленький ресторанчик, – задыхаясь, предложила она. – Не слишком шикарный, но там можно поговорить.

Повернувшись, она направилась к ресторану. И при этом надеялась, что не споткнется и не упадет от волнения. Хуже всего – не знать, почему он здесь. Возможно, хочет просто вежливо поговорить, перед тем как окончательно разорвать отношения. А может, и нет. Судя по тому, как он смотрит на нее, хочет сделать гораздо больше, чем просто поговорить: темные глаза горели, как у романтического героя. Правда, в этот раз она была слишком не в себе, чтобы подшучивать на эту тему. Вместо этого опустила голову и сделала все, чтобы запомнить трещины на тротуаре.

Самир пошел рядом.

– Поздравляю с рассказом. Я только что закончил его читать. Не знаю, что сказать тебе. Мелисса, это блестяще. Я понятия не имел, что ты так прекрасно пишешь.

Было глупо испытывать такую радость. Она знала это. Пытаясь говорить как можно небрежнее, она ответила:

– Спасибо. Но во всем заслуга Майи. Она связала меня с редактором журнала. Будь я предоставлена себе, решила бы, что рассказ недостаточно хорош, чтобы посылать куда-либо.

– Тогда я рад, что ты встретила Майю. Хотя я все еще не простил ее за то, что украла тебя у «Максимус».

– У «Мендонка», – поправила она. – Мы пришли – это заведение с красной дверью. Здесь лучшая индийско-китайская кухня во всем городе.

Они вошли в скромный ресторанчик и нашли свободный столик в углу.

Самир подождал, пока официант плюхнул перед ними два меню и отошел, после чего прямо спросил:

– Почему ты ушла? Потому что я пригласил на вечер другую?

Мелисса прикусила губу.

– Нет. Дело не в этом. Я просто посчитала, что у нас ничего не вышло.

– Почему? – повторил он, подавшись вперед. – У нас, конечно, были проблемы, но мы всегда могли их обсудить. Что между нами было настолько плохо, что ты должна была уйти?

– Сэр… что будете есть?

Самир раздраженно вскинул голову, но маленький официант отказывался сдвинуться с места. Ресторану удавалось сохранять низкие цены за счет большого оборота посетителей: единственное, что здесь не поощрялось, – долгие размышления людей, занимавших стол и смотревших друг другу в глаза, но при этом ничего не заказывавших.

– Попроси либо курицу чили, либо идли по-маньчжурски, – подсказала Мелисса. – И диет-содовую для меня.

– Идли по-манчжурски? – повторил он, не веря ушам. – Что это такое?

Как обычно бывало с Мелиссой, беседа устремилась в то русло, которого он не ожидал.

Мелисса криво улыбнулась:

– Рисовые лепешки идли надрезают, обваливают в кукурузной муке, поджаривают и заливают маньчжурской подливой.

– Я, в общем, не просил рецепт.

– О, это очень вкусно, – заверила она. – Хотя в них достаточно чеснока, чтобы отпугнуть наступающую армию вампиров.

Самир передернулся.

– Мы будем курицу чили, – сказал он официанту. – И две банки содовой.

Как только парень умчался в направлении кухни, он насмешливо улыбнулся Мелиссе:

– Не слишком подходящее место для спокойной беседы, верно?

«Нет, и именно поэтому я его выбрала», – подумала Мелисса.

– Прости, – сказала она вслух: на этот раз, скорее, тетя Лиз, чем Майя Кумар. – Но здесь нет модных ресторанов. Придется обойтись этим.

Самир уже хотел ответить, когда мальчишка-официант вернулся с большой бутылкой содовой и двумя стаканами, которые, судя по состоянию его рукавов, только что вымыл в раковине.

– Содовая, – объявил он.

Самир вздохнул.

– Спасибо, – поблагодарил он, подвигая бутылку к Мелиссе.

– Как я просила.

– Курица чили с подливой или без? – спросила его немезида, выскакивая из кухни.

– Без, – откликнулась Мелисса, подавив невольный смешок при виде того, как Самир в отчаянии схватился за голову.

– Острая или средне-острая? – не унимался официант.

Самир бросил на него взгляд, от которого он немедленно исчез на кухне, бормоча:

– Думаю, средне-острая будет лучше.

– Знаешь, что? Давай сразу к делу. Я был эгоистичной свиньей и, возможно, разрушил все шансы на отношения с тобой. Но мне нужно, чтобы ты ответила на один вопрос.

Мелисса уставилась на него широко раскрытыми глазами.

– Возможно ли уговорить тебя выйти за меня замуж?

Она ахнула так громко, что головы обедающих на другом конце ресторана стали поворачиваться к ним.

– Можно подумать…

От гнева она стала заикаться, но Самир откинулся на спинку стула. Глаза его весело сверкали.

– Я принимаю это за согласие. Будь это решительное «нет», ты была бы куда вежливее. А сейчас пойдем.

Он уже вскочил, и не успела она оглянуться, как уже стояла рядом с ним, все еще сжимая бутылку содовой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги