– Ты знаешь, где искать Джагу? – спросила Чеда.
– О! – Он рассмеялся. – Джага, Кундунская львица. Зачем она тебе?
– Это уж мое дело, Ибрагим.
Он согласно вздохнул. Грузчик же глянул на нее недобро, как на оборванку, которая пытается что-то выклянчить или стащить.
– А что дашь взамен, крошка Чедамин? Есть у тебя то, что мне нужно?
– Я просто ищу причал, где она работает. Мне это любой может рассказать.
– Маленькая просьба, значит. Что ж, дай Ибрагиму что-нибудь маленькое взамен.
Чеда подумала, не уйти ли, но времени искать самой не было. К тому же, она любила сделки с Ибрагимом.
– В пустыне есть птички, которые собираются в такие огромные стаи, что кажется, будто Бакхи оживил облако.
– Голубянки, Чеда. Они же – синеглазки. Расскажи мне что-то, чего я не знаю.
– Зимой они собираются над солеными озерами и ловят там крошечных рачков.
Густые брови Ибрагима приподнялись.
– И?
– Можно набрать рачков на ладонь, и птицы будут склевывать их на лету, не задевая тебя ни крылышком, ни клювом.
Ибрагим моргнул и счастливо расхохотался.
– Так и склевывают! Неужели!
– Стану я тебе врать!
– Какое чудо! Этого я не знал и, если уж честно – а Ибрагим никогда не врет, – теперь я тебе должен. Найди меня снова и поторгуемся еще!
– Лучше я сейчас задам два вопроса.
Ибрагим поскреб щетинистый подбородок.
– Уже два…
– Они легкие, особенно для тебя.
– Ну, это уж мне решать, Чедамин. – Ибрагим округлил глаза.
Чеда кивнула, сдержав улыбку.
– Первый вопрос: когда уходишь из этого мира, помнишь свою прошлую жизнь?
– Конечно!
– А если ты в миг перехода не помнил себя?
– Ты о чем это?
Чеда пожала плечами.
– Ну, вот если бы ты так напился, что забыл свою жену.
Ибрагим рассмеялся.
– Вот это было бы славно!
– Но все-таки? Ты бы запомнил?
Он посерьезнел, вытянул шею, словно прислушиваясь к своим мыслям.
– В Далеких полях мы получаем новую жизнь, но всегда помним прошлую, уж не знаю, дар это или проклятье. Таков завет богов, и какая-то там выпивка не может его разрушить, так я думаю.
Чеда подумала: а наркотик? А лоза висельника? Но она не стала допытываться – Ибрагим мог связать эти вопросы со смертью Айи. Такое знание нельзя доверять человеку, рассказывающему истории за деньги.
– Достойный ответ? – спросил Ибрагим.
Чеда кивнула.
– Хороший. А теперь второй вопрос.
Он вытянул длинную тощую руку в сторону пирса, у которого пришвартован был средних размеров катер.
– Джага обычно ходит на «Иве ветров».
– Ива ветров?
– Мы опять торгуемся?
– Забудь. – Чеда ступила было на доски пирса, но Ибрагим усмехнулся у нее за спиной.
– Хозяин ялика из Мирен, ива там – священное дерево. Это тебе на сдачу, Чеда! – крикнул он вдогонку. – Заходи еще!
Джага как раз полировала полозья катера, установленного на высоких козлах. Она опускала большую кисть из конского волоса в ведро с золотистой тягучей жидкостью и щедро смазывала ею дерево.
– Джага Акойо?
Джага подняла голову, прикрывая глаза от солнца, чтобы лучше рассмотреть Чеду.
– Ты кто? – спросила она, возвращаясь к работе, подмечая непромазанные места. Полироль пах остро, как смола, и сладко, как амбра.
Чеда спрыгнула на песок и подошла неловко, не зная, как начать.
– Меня зовут Чеда. Я только что из Ям.
Джага не обернулась.
– Неужто?
– Я видела, как ты дерешься. Ты хороша.
– Вот как?
– Я тоже хочу выйти на бой.
Джага, присевшая было на корточки, поднялась, и Чеда поняла вдруг, насколько она высокая и сильная.
– Ты? – Джага указала на нее кистью, роняющей золотые капли на песок. – Ты собираешься драться в Ямах?
– Да. И я подумала, вдруг ты меня потренируешь?
Джага невесело рассмеялась.
– На твоем месте я бы туда не совалась. Ямы – дрянное место, девочка, не для таких, как ты.
– Пелам сказал, что я подхожу.
– Не подходишь.
– Он прав. И однажды я это докажу, с твоими тренировками или без них.
Джага вновь присела на корточки и принялась вощить киль. Чеда подошла ближе.
– Я хочу убить одного человека.
Для кундунцев месть была серьезным делом, но вряд ли Джага верила, что девчонка из Шарахая в полной мере осознает, как это важно.
– Так убей его. Зачем тебе Ямы?
– Он выйдет на турнир. Пока не выбыл – он под защитой.
– Так подожди, пока проиграет.
– Тогда он может снова уйти с караваном. Как в тот день, когда он убил брата моего алангуаля.
Джага снова выпрямилась.
– Алангуаль…
– Да. Его зовут Эмре, у меня с детства нет никого ближе.
– Знаешь ли ты, что означает это слово?
– Я знаю. Я умру за Эмре. И он умрет за меня.
– Ты уверена?
– Конечно, уверена.
– Это не все.
– Я верю, что мы – две половинки целого и, держась за руки, пройдем через Далекие поля.
Она никогда ни во что такое не верила, но, сказав вслух, почувствовала, что это самая настоящая правда, и молча порадовалась, что жизнь свела ее с Джагой. Даже если не удастся ее убедить. Джага явно все еще сомневалась, но в ее взгляде промелькнуло и нечто, похожее на одобрение.
– Ты что, втрескалась в этого мальчишку?
– Втрескалась? – Чеда рассмеялась, настолько дурацкой была эта мысль. – Нет, конечно!
Джага поставила ведро в тенек под причалом и достала из другого ведра две покрытые пятнами тряпки. Одну из них бросила Чеде.