Царь
Генерал
. Есть, ваше высочество! Наповал!Королевич.
А пошему он не упадаль?Царь
Королевич.
Капут тетерефф!Генерал
. Без промаха! С одного выстрела. Редкая удача, ваше высочество!Королевич.
Мерси, отшен кароши птичка. Но, господин женераль, пошему он имеет этот шнурок?Генерал
. Какой шнурок, ваше высочество, где?Королевич.
Тут, на два нога.Начальник стражи
Генерал
. Не могу знать, ваше высочество. Это, верно, порода такая…Королевич.
Отшень странно порода!Царь.
Что же тут странного? Помнится, я сам подстрелил когда-то кабана со спутанными ногами. И ничего — зажарили и съели. Вкусный был кабан. Вот и сейчас мы, зятек любезный, как следует подзакусим. Завтрак мы нынче с тобой честно заработали. Твоего тетерева царевне Анфисе отвезем…Королевич.
Да-да, Анфис…Царь.
А мою куропатку на угольях в собственном соку жарить будем. Пальчики оближешь.Генерал
. Слушаю-с, ваше величество!Царь.
Сенатор Касьян Високосный, подай бутылку.Королевич.
О, понимай, понимай!..Царь.
Генерал
. Простите, ваше величество. Сорок лет служил верою и правдою, а вот на старости лет оплошал. Огонька не припас.Царь.
Какого огонька?Генерал
. Спичек или кремня с огнивом, ваше величество!Царь.
О чем же ты думал, бездельник? Знал ведь, что на охоту едем, дичь жарить будем.Генерал
. Простите, ваше величество. Нам в присутствии высочайших особ думать не полагается, — вот и не подумали.Царь.
Ты у меня не разговаривай. Откуда хочешь, а огонь добудь. Я манже хочу, — жрать, понимаешь? Нет ли у тебя, дорогой зятек, этих — как они по-вашему, по-заморскому, — спичек?Королевич.
Пардон, ваше величество, в наш заморски костюм нет карман.Царь.
Я смотрю, у вас и портков нет. Одни чулки до пояса. Что же нам делать-то, генерал? Нельзя же куропатку сырую есть!Генерал
. Зачем же сырую, ваше величество? Сейчас мы из одного ружья порох высыплем, из другого выстрелим. Авось и будет огонь…Голос
Царь.
Это кто там орет?Генерал
. Разбойник, ваше величество!Царь.
Разбойник? Какой еще разбойник?Генерал
. Обыкновенный, ваше величество, душегуб. Мы его тут в лесу изловили, да только не успели вашему величеству доложить.Голос
Царь.
А ну, представьте-ка его перед мои ясные царские очи.Генерал
. Слушаю-с, ваше величество.Купец
. Обидели меня, царь-батюшка! Напраслину на меня возвели!Царь.
А ты что — зарезал кого или ограбил?Купец
. Царь-батюшка, да меня же самого ограбили. Мало того — чуть было и не зарезали. А я — первой гильдии купец Силуян Поцелуев. Я вашему высочайшему двору весь пузамент для господ лакеев поставляю.Царь.
Позумент? Что же ты его, генерал, обижаешь? Коль он купец, пусть себе торгует.Генерал
. Да какая там торговля, ваше величество! Нешто он забрался бы в дупло, кабы и вправду позументом торговал? Злоумышленник он, ваше величество, мы его перед самым вашим высочайшим прибытием в лесу обнаружили. В дупле сидел.Начальник стражи
и егеряЦарь.
Тихо! Сколько раз говорил вам, не галдеть всем сразу, а докладывать поодиночке. Что же, какое-нибудь оружие при нем нашли — холодное или огнестрельное?Купец
. Огнестрельное, царь-батюшка, огнестрельное — кремень да огниво!Царь.
О-о! Вот это как раз кстати! Дорога ложка к обеду. Давай-ка сюда, братец, и кремень твой и огниво! Сейчас мы нашу куропаточку зажарим. А за кремень да за огниво жалую тебе полтину серебром.