Читаем Двенадцать ночей полностью

– Мы и не надеялись тебя найти, – сказал Флип. – Едва ты ушла, нас атаковали с той стены самые верные приспешники Гадда, их было с десяток. Тебя они, видимо, проглядели почему-то, но нас-то они заметили. Мы так и предполагали, что вокруг твоего папы будут скрытно крутиться духи левой стороны, но не думали, что в таком количестве, и, хотя мы подготовились, – он прикоснулся к длинному ножу, висящему на бедре, – но все же не настолько. Мы разделились. Вилли взял на себя твоего папу и сестру. Они побежали к реке, а мы трое назад по лестнице и врассыпную через сад. Должно быть, им нужен был прежде всего Вилли, потому что только двое обратили на нас внимание, и втроем мы от них отделались. Вернее сказать – мы их отделали.

Кэй вскинула брови. Флип явно еще не все сказал.

– Одно из преимуществ умного духа левой стороны, – добавил он, – в том, что умение аккуратно выстроить сюжет не так уж сильно отличается от умения хорошо организовать драку. Когда они оклемаются от своих сотрясений, они, думаю, плохо будут помнить маленькую ловушку, которую мы им подстроили, – правда, Фантастес?

– Бух-плюх, – сказал Фантастес со смешком.

– Но Кат…

– Да, мы заметили ее. Но, конечно, не ожидали увидеть, как ты ее преследуешь! Как ты ее нашла?

– Я не нашла. Мы просто увидели друг друга. Как будто сон какой-то. На автобусной остановке. Она пыталась меня поймать, но я оставила ее с носом. А потом тайком за ней сюда. Подумала – она, наверно, приведет меня к вам.

– Умница. Кат много раз бывала в Париже и знает его лучше, чем любой из нас. Догадываюсь, она тут руководит рыскунами Гадда, может быть, не только тут, но и везде – но не так плотно руководит, чтобы узнать машину, которую мы позаимствовали у этой ее несчастной парочки бандитов. Так или иначе, она почти наверняка сейчас отправилась на Монмартр, в парижское логово помощников Гадда. Скорее всего, просто хотела пройти здесь и убедиться, что они сработали чисто.

– Но почему она вас проглядела, если высматривала вас? Она же дух левой стороны, она должна была во всем этом разобраться, разве не так?

Кэй, поерзав, сползла ниже, чтобы расслабить напряженную спину.

– Конечно – но есть одно, чего духи левой стороны никогда не включают в свои сюжеты как возможность, но что перечеркивает все их умственные построения. Думаю, по этой причине Вилли, твой папа и Элл должны были благополучно уйти от них у реки.

Кэй снова вскинула брови, но промолчала. Река…

– У них и в мыслях такого нет, что Невеста может вернуться, – сказал Флип, сияя, и энергично взъерошил ей волосы. – Ты как бомба взорвешься у них перед глазами!

Рацио на переднем сиденье кашлянул.

– Хочу напомнить тебе, Флип, что ты, как и я, дух левой стороны.

Флип улыбнулся шире, хотя шире, казалось, было некуда.

– Кэй, они будут от этого в восторге. Когда до них дойдет как следует, Гадд не сможет положиться даже на последнюю вошь, ползущую по его паршивой шкуре. Когда до них дойдет, что Невеста вернулась! Мы его с горы кубарем спустим. Нет, лучше запрем его в горе и оставим там навсегда. Мы возвращаемся в Вифинию.

Вифиния. Алое зарево над Вифинией.

– Видимо, придется, – сказал Рацио со вздохом.

– «Видимо, придется», – негромко передразнил его Фантастес.

– А как они узна́ют? – спросила Кэй, краснея.

– Мы им покажем, конечно. Рацио, поехали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения