Читаем Двенадцать шагов. Книга 1 полностью

       Гость же легко спрыгнул на землю, крепко — даже чересчур, как показалось Рамору, — сжав поводья в руке.


       Одет он был в грубую кожу, уплотнённую не только на шее этим странным воротником, но и на рукавах, коленях, плечах. И Рамору подумалось, что такая защита необходима не на поле боя, а при частых и жёстких падениях.


       “Ещё бы, — подумал он, вновь глянув на руку, сжавшую поводья. — Неприятно с этакой махины рухнуть, верно?”


       И даже меч опустил.


       Проблемы гостя с ездовым животным почему-то успокоили — он даже с конём не может справиться. Выглядит странно, неприятно, но опасений не внушает. Волосы, заплетённые в длинную косу, будто когда-то были рыжими, а теперь выгорели в лучах Ирхана и покрылись пеплом. Лицо же наоборот — слишком бледное для странника — словно солнечный бог так сосредоточился на выжигании рыжины из его волос, что забыл обратить внимание на кожу, лишь небрежно чиркнул по острым скулам, оставив россыпь неуместных веснушек. И до глаз не добрался: глаза остались яркими, живыми, зелёными.


       Рамор покосился на Сакара. Тот скрестил руки на груди и высоко вздёрнул нос, с холодным прищуром изучая охотника. То ли сам уже понял, что это не тот человек, который ему нужен, то ли просто отыгрывал роль лорда. В любом случае, молодец.


       Гость сделал два шага вперёд, занёс было ногу для третьего, но конь заартачился, и гость тут же притворился, что дальше ему идти и не хотелось. Перевёл взгляд с Сакара на Рамора, потом — обратно.


       — Так, — сказал он, — который из вас — лорд?


       Сакар возмущенно фыркнул, и гость тут же разобрался:


       — Ага! — обрадованно ткнул пальцем в Сакара. — Вот ты-то мне и нужен! Точнее, я — тебе.


       Сакар окинул его с ног до головы все тем же ледяным взглядом, сдержанно кивнул, приглашая следовать за собой, круто развернулся — мягкие шелка его плаща взметнулись, закружились, потянулись следом за ним — и величественно удалился.


       Гость несколько секунд пристально смотрел в глаза коню, потом предупредил стражей:


       — Животное не кормить! И лучше вообще… не трогать, — протащил несколько шагов к забору и уверенно привязал к нему несколькими хитрыми узлами, один поверх другого.


       “Больно надо! — хмыкнул про себя Рамор. — Нужна нам твоя зверюга! Тем более такая… зверюга”.


       Алекс — дурацкое имя, но нужно отметить: вполне под стать хозяину — прошагал мимо него в открытую дверь, и Рамор поспешил следом. Завидев в косе несколько белых лепестков, подумал: “А призрак-то наш по лесам шёл. Надо бы проверить стену. Нашел же дыру, чтобы пролезть”.


       А вслух сочувственно осведомился:


       — Венок по дороге потерял?


       Гость вопросительно покосился через плечо. Рамор кивнул на косу. Алекс взял ее в руку, попытался осмотреть, скосив глаза. Хмыкнул, кажется, так ничего и не рассмотрев, принялся трясти и так сосредоточился на этом, что чуть не врезался в одну из колонн по дороге.


       “Надеюсь, Сакар хоть на битву его с собой не потащит”, — мысленно вздохнул Рамор.

Глава 2

       (Шаг 1. Печать Артага)


       Лорд Сакар шёл, словно плыл: высоко поднял голову, глядел прямо перед собой. Ни разу не оглянулся и не сбавил шаг, что радовало. Алекс и без того опасался наступить на тянущееся по полу одеяние и ненароком уронить лорда. Тем более, что этого лорда, кажется, и слишком громким чихом можно было уронить.


       Чихать, кстати, хотелось жутко: вокруг было полно пыли. Снаружи замок выглядел куда презентабельнее, чем изнутри. Тут было темно: в маленькие окна попадало совсем немного света, а на факелах, видимо, экономили. Доски под ногами тоскливо скрипели и даже потрескивали за спиной — под твердой поступью того, второго парня, который то ли охранник, то ли советник, то ли кто его знает кто, но держится так уверенно, будто главный здесь он, а не лорд.


       На стенах висели огромные картины в тяжелых рамах — портреты каких-то важных дядек. На рамах тоже лежала вековая пыль, портреты заметно потемнели и размещены были как-то неравномерно: то выше, то ниже, то очень близко друг к другу, то, наоборот, слишком далеко.


       "Зуб даю, дыры в стенах дядьками закрывают", — подумал Алекс.


       Прекратил вертеть головой и снова уставился на гордо вышагивающего впереди лордёнка. Тот, судя по всему, не столько заботился о замке, сколько о своей прическе. Или же просто с деньгами было туго. Что оказалось бы совершенно некстати — Алекс-то сюда именно за деньгами приехал.


       В зале для для приема гостей дышать стало легче.


       И вести с таким гостем переговоры — сплошное удовольствие.


       — Мило тут у вас, — сообщил Алекс в спину лорду.


       Тот, сделав его несколько шагов к столу, наконец соизволил развернуться. Разворачивался он круто, взмахивая всеми своими многослойными шелками.


       “Интересно, у него одежды без вшитых стальных пластин, которые так любит Император? — подумал Алекс. — А то ведь и зашибить ненароком может при развороте”.


Перейти на страницу:

Все книги серии Серый цикл

Похожие книги