Читаем Двенадцать стульев полностью

Значит, Бендер, едва выйдя на свободу, планирует две «комбинации». Суть их – мошенничество. Такова криминальная специализация «великого комбинатора». За это и получал он предусмотренные законом сроки «лишения свободы».

…АХРР… Имеется в виду Ассоциация художников революционной России (1922–1932). Непосредственно курировалась ЦК ВКП(б), что обуславливало ее влиятельность и значительные финансовые возможости.

17 апреля 1927 года в Москве открылась IX выставка АХРР. Выставки филиалов этой организации проводились также по украинским городам.

Указание на связь замысла картины Бендера «Большевики пишут письмо Чемберлену» с посещением выставки акцентирует ироническое отношение авторов романа к сервилизму АХРР. Также имеется в виду ее эстетическая программа – использование традиций русского реализма XIX века для решения актуальных пропагандистских задач в СССР.

…т. Калинина в папахе и белой бурке, а т. Чичерина – голым по пояс… М. И. Калинин в 1927 году – председатель ЦИК СССР, а Г. В. Чичерин – народный комиссар иностранных дел.

провинциальных Маргарит… Возможно, аллюзия на героиню трагедии И. В. Гете «Фауст». Однако более вероятно, что имеется в виду одноименная опера Ш. Гуно. На русской сцене она шла уже более полувека, была весьма популярна.

…Белой акации, цветы эмиграции… Бендер перефразирует первую строку популярнейшего в начале XX века романса А. Зорина (А. М. Цимбал) на стихи А. А. Пугачева: «Белой акации гроздья душистые вновь аромата полны».

…пару горшановского пива… Пара – две пивных кружки. Речь идет о пиве, выпускавшемся на заводах, принадлежавших торгово-промышленному товариществу «Горшанов и Карнеев». При публикации приведенная фраза изъята.

…муж в ДОПРе сидит… ДОПР – дом принудительных работ. Одна из из разновидностей советских тюрем 1920-х годов.

Однако понятие «тюрьма» было из обихода изъято. Это соответствовало актуальным пропагандистским установкам.

В периодике многократно постулировалось, что революция ликвидировала социальную основу преступности – классовое неравенство. А потому в СССР должны были исчезнуть тюрьмы и каторга.

Но такие установки реализовывались только терминологически – посредством введения новых обозначений. Тюрьму официально переименовали в «места заключения» или же «лишения свободы».

В соответствии с тогдашним Исправительно-трудовым кодексом РСФСР (ИТК РСФСР) предусматривалось ранжирование «мест заключения». К ним относились «учреждения для применения мер социальной защиты исправительно-трудового характера»: дома заключения, или домзаки, исправительно-трудовые дома, или исправдома, «трудовые колонии», «изоляторы специального назначения», или специзоляторы и т. д.

Терминология порою варьировалась в различных республиках. Учреждения, названные в российском ИТК «исправительными домами», именовались на Украине «домами принудительных работ».

В допрах содержались находящиеся под следствием и отбывали наказание лица, осужденные на срок свыше шести месяцев. Но обычно не более двух лет.

Осужденные на срок свыше двух, однако не более пяти лет, отправлялись в колонии. Там был режим посуровее.

Ну а «лишенные свободы» за тяжкие преступления находились в специзоляторах. Режим там был еще более жестким, чем в колониях.

Бендер использует термин «допр», а не «исправдом». Соответственно, читатель-современник мог догадаться, в какой из республик Советского Союза пришлось «великому комбинатору» последний раз отбывать наказание. Подразумевалось, что на Украине.

Тогдашний УК УССР предусматривал за мошенничество «лишение свободы на срок не ниже шести месяцев». А если ущерб наносился «государственному или общественному учреждению», то «не ниже одного года».

Ильф и Петров намекали, что Бендер, очередной раз осужденный за мошенничество или аналогичного типа преступление на срок не менее шести месяцев и не более двух лет, отбывал наказание именно на Украине. В допре. Был арестован в августе или сентябре 1926 года, почему и оказался без пальто, а вышел на свободу примерно через семь месяцев.

подданный РСФСР… Этот оборот выглядел комично в 1927 году, акцентируя «старорежимность» героя. Воробьянинов был «русским подданным», а десять лет спустя он, если определять терминологически корректно, «советский гражданин».

на московской черной бирже… После установления советского режима были закрыты все российские биржи. Но с начала 1920-х годов создавались новые. Речь в романе идет о тайной, неофициальной. Там нелегально заключались сделки, в том числе и валютные.

известный валютчик… Термин «валютчик» был в 1927 году сравнительно новым. Его появление связано с изменением советского уголовного законодательства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остап Бендер

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза