Читаем Двенадцатое заклятие полностью

— Мы в точности не знаем. Дело в том, что ревенанты не говорят нам всей правды. Они помогают в нашей борьбе против луддитов, но при этом используют нас в своих интересах, которые, возможно, никак не связаны с луддитами. Мы считали, что Олсон должен был сыграть определенную роль в подъеме фабрик, но, поскольку его станки уничтожены, вполне вероятно, все изменилось. В любом случае теперь мне предстоит новая миссия.

— Какая?

— Есть одна книга, — сказал он. — Алхимическая. Говорят, в ней содержится описание того, как создавать ревенантов и прекращать их существование, как покорять и уничтожать сверхъестественных существ. В ней содержится и многое другое: секрет, как защититься от магии, как сломать защиту других. В ней говорится о вещах, которые и вообразить-то трудно, но таких простых, что не верится, как можно этого не знать. Но самое главное, в книге написано, как можно оживить умерших, или, точнее говоря, как дать им новую жизнь. Одним словом, это самая ужасная книга на свете. Единственный подлинный экземпляр ее был разорван на части, а страницы спрятаны в разных местах. Мне дали задание найти эти страницы. Мы не уверены, но полагаем, если удастся завладеть книгой, мы сможем торговаться с ревенантами.

Люси делала вид, что рассказ не слишком ее заинтересовал, но у нее дрожали руки. С помощью «Немой книги» она сможет изгнать монстра, который занял место ее племянницы. Она должна найти страницы прежде, чем это сделает мистер Моррисон — человек, за которым стоит тайная международная организация.

Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Вы знаете, где искать эту книгу?

— Ее разорвали на несколько частей, — ответил он, — но недавно у меня появилась идея, где ее искать, во всяком случае одну из частей, и скоро я отправляюсь в путь.

Делать было нечего, и Люси произнесла то, что и представить себе не могла:

— Вы возьмете меня с собой?

В конце концов мистер Моррисон набрался смелости и взял ее за руку. Он улыбнулся, и его глаза увлажнились.

— Мои поиски предполагают дальние поездки в разные места. Я не могу рисковать вашей репутацией и просить вас сопровождать меня, когда мы не женаты. А жениться на вас я сейчас не могу. Я этого хочу, Люси, больше всего на свете, но, пока моя миссия не будет исполнена, предводитель моего ордена не даст разрешения.

«Никто и не просит вас жениться на мне», — с горечью подумала Люси, но тем не менее она не могла не подумать о таком предложении, как если бы оно было сделано на самом деле, без помощи магии и ее собственной воли. Мистер Моррисон был джентльменом, у него водились деньги, и он пользовался определенным влиянием. Он был обаятельным и умным и имел красивую внешность. Может, стоит позабыть о давней антипатии и продолжить разговор в этом направлении?

— Но прежде чем отправиться в путь, — прервал он ее мысли, — я должен поискать потерянные страницы здесь, поблизости. Это опасно, но у вас есть кое-какие навыки, и, если будете делать то, что я скажу, я могу рискнуть и взять вас с собой.

«Лучше, чем ничего. Нужно ведь с чего-то начинать».

— Куда мы направимся?

Он поморщился:

— Это отвратительное место, Люси. Полное демонов и привидений. Мы отправимся в поместье, где каждый камень пропитан злом и развратом. Это развалившийся дом развратного барона, больше напоминающего дьявола, чем человека. Место, о котором я говорю, называется Ньюстедское аббатство.

22

Мистер Моррисон сказал, что они отправятся ночью, так как в отсутствие хозяина слуги наверняка не остаются на ночь в Ньюстеде. Ночью было больше шансов найти книгу и остаться незамеченными. Люси знала, что ей придется взять с собой все амулеты для защиты от призраков и других темных сил, какие она сможет изготовить. Как ей было уже известно, в Ньюстеде обитало несколько привидений. Вся округа говорила о призраке умершей собаки Байрона, которую, как сказал мистер Моррисон, звали Боцман. Но говорили также, что стоит бояться и земных существ, которые там водились. Байрон содержал в поместье зверинец с дикими животными — медведем, волком и черепахой, пожалуй не столь опасной. Люси решила подготовиться ко всему этому и другим неведомым опасностям.

Однако, если опасностей можно избежать, почему надо тайно вторгаться в поместье?

— А нельзя попросить хозяина Ньюстеда дать или продать вам то, что вы ищете? — спросила Люси.

— Хозяин Ньюстеда, как вы его называете, не будет вести себя как джентльмен. Если он узнает, что мы охотимся за этими страницами, заломит баснословную цену.

— Почему не заплатить ему? У вашего ордена должны быть средства.

— Это так, — сказал мистер Моррисон. — Если бы мы могли рассчитывать на то, что он будет вести себя разумно, мы бы купили страницы, но этот человек полоумный, капризный и опасный. Это дьявол, который будет выступать против своей страны, получая удовольствие от самого протеста. Мы не можем рисковать, не можем позволить ему узнать, что мы знаем о страницах и хотим их заполучить.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги