Читаем Дверь с семью замками полностью

Дик понял: именно в это мрачное место привели Лу Фини, чтобы он выполнил свою работу под страхом смерти!

Дверь была вставлена в фантастическую раму с ужасным орнаментом. На каждом столбе был вырезан каменный скелет, поражающий своим натурализмом. Дик толкнул дверь кулаком. Она была очень прочной, а насколько прочной — он еще будет иметь случай убедиться…

— Кто здесь погребен? — спросил Дик, и мистер Хейвлок указал ему пальцем на надпись:

Сэр Хью Селфорд, рыцарь.

Основатель династии Селфордов.

На семь замков закрыли дверьИ церковь прокляла.Сэр Селфорд тих, как мышь, теперь…Бесславно жизнь прошла…

Боже, помилуй нас!

— Надпись датируется значительно более поздним временем, чем смерть сэра Хью, — пояснил Хейвлок.

— И что, он похоронен там? — медленно спросил Дик.

Мистер Хейвлок покачал головой.

— Не знаю. Последний лорд Селфорд, который убрал старую дверь с семью замками и заменил ее этой новой стальной дверью, изготовленной, между прочим, в Италии, говорил, что здесь нет ничего, кроме каменного гроба и, разумеется, смотреть там не на что.

— Смотреть? — повторила удивленно девушка. — Как вообще на это можно смотреть?

В центре двери имелась пластина около шести дюймов длиной и двух дюймов шириной. Мистер Хейвлок взялся за ее скошенный край указательным и большим пальцами и отодвинул в сторону, открыв небольшое отверстие не более дюйма глубиной.

— Я должен был захватить с собой карманный фонарик, — сказал он.

— У меня есть фонарик, — сказал Дик и, достав его из кармана, поднял до уровня глаз и направил внутрь склепа.

Луч осветил келью площадью не более шести квадратных футов. Стены были зелеными и сырыми; грубовытесанный каменный пол покрыт толстым слоем пыли. В самом центре, на алтаре из такого же грубого камня, стоял каменный осыпающийся саркофаг.

— Каменный ящик? Я не знал, что это, — сказал Хейвлок. — Лорд Селфорд нашел его в склепе и оставил так, как было. Там не было никаких признаков тела… Вдруг проход осветился голубым жутким светом, вспыхнувшим на секунду и тут же погасшим. Девушка, задохнувшись от испуга, вцепилась в руку Дика.

— Молния, — спокойно заметил Хейвлок. — Боюсь, что нам предстоит неприятная прогулка под дождем на обратном пути в город.

Как только он произнес это, мощный удар грома потряс землю. За ним последовала еще одна вспышка молнии, которая осветила призрачные двери склепов. Девушка попятилась к детективу.

— В любом случае мы не промокнем, — сказал Дик, поглаживая дрожащую девушку по плечу. — О грозах можно услышать массу небылиц. Они являются прекраснейшими зрелищами, которые для нас устраивает природа. Однажды, когда я был в Манитобе…

За вспышкой последовал оглушительный грохот.

— Что-то попало в цель, — спокойно констатировал Дик.

Вдруг из дальнего конца прохода послышалось бряцание металла о металл…

— Что это? — воскликнул Дик и, бросившись по проходу, проскочил внешний коридор и поднялся по скользким ступеням к входной двери.

На секунду вспышка молнии ослепила его. Последовавший за ней раскат грома был оглушительным, но то, что он увидел, напугало его еще больше. Большая металлическая решетка была закрыта, а на мокрой глинистой почве перед дверью он увидел отпечатки босых ступней…

<p>15</p>

Сибилла и Хейвлок бросились за ним. Лицо Хейвлока утратило свойственный ему румянец, а рука, схватившаяся за решетку, тряслась.

— Что это за глупости? — сердито воскликнул он, и голос его задрожал от досады.

Раздался выстрел. Дважды Дик стрелял в фигуру, мелькавшую среди темных рододендронов. За несколько минут яркий солнечный свет сменился жутковатой темнотой. Тучи сеяли дождь, стекавший по лицу Дика, но при вспышке молнии ему удалось рассмотреть огромные мускулистые руки.

— О! Не стреляйте, пожалуйста, не стреляйте! — разрыдалась девушка, склонив голову Дику на грудь. Он опустил пистолет.

— У вас есть ключ, чтобы открыть решетку? — спросил он хрипло.

Хейвлок кивнул.

— Дайте его мне!

Мартин взял ключ из дрожащих рук Хейвлока, просунул руку через прутья и вставил его в замок. Резкий поворот кисти — и дверь открылась.

— Идите вперед, я вас догоню!

Дик бросился в кусты, в которых исчезла загадочная фигура, и увидел, что он не совсем промахнулся, поскольку на длинном желтом цилиндре, лежащем в траве, виднелись следы крови. Он перевернул цилиндр. Тот был около четырех футов длиной и очень тяжелый. К горлышку был прикреплен резиновый шланг диаметром около дюйма. Поискав вокруг, Дик обнаружил второй цилиндр с таким же приспособлением. На его горлышке сохранилась круглая красная наклейка, которую пытались отодрать: «Хлорный газ. Опасно! Яд!» Следов полуголого человека нигде не было видно, и Дик бросился догонять Сибиллу и Хейвлока.

В коротких промежутках между раскатами грома беспрерывно блистали молнии. Когда Дик догнал своих спутников, те были бледны, как смерть.

— Что это было? В кого вы стреляли? — прохрипел Хейвлок.

— Нервы подвели, — ответил Дик, не смутившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы