Читаем Дверь в волшебную страну полностью

Фея очень обрадовалась, что им удалось ускользнуть от индейцев. Но Аня остановилась и прислушалась: до нее донеслись странные звуки.

— Тут какая-то ловушка, — насторожилась и фея. — Быстро забирайся на подоконник.

Едва Аня успела это сделать, как задрожала от страха: прямо на нее катилась огромная морская волна. Обдав Аню с ног до головы брызгами, она всей тяжестью ударилась в стенку, — даже дом зашатался.

— Спасайся, кто может! — послышались крики из длинного коридора, и тут, плывя на диване, как в лодке, показался моряк.

— Соленая! Морская! — радовался он, пробуя воду. Моряк был в бескозырке и тельняшке, как и полагается, и даже в полосатых носках. Заметив Аню, он подплыл к ней.

— Давай руку, девочка! — Моряк быстро пересадил Аню на свой диван.

— Будь осторожна! — прозвенел над Аниным ухом голос феи. Но Аня только плечиком передернула: человек ее спасает, можно ли ему не верить?

— Людям нужно доверять, правда? — спросила Аня, как бы обращаясь к моряку, но заодно отвечая к фее.

— Конечно, девочка, — бодро ответил моряк. — Я служил коком на корабле, я знаю людей.

Вместо весла он загребал своей широкой ладонью, направляя диван прямиком к двери одной из квартир.

— Ой, мне не туда, мне наверх надо, — забеспокоилась Аня. Но моряк не обращал никакого внимания на ее слова. Очевидно, ему очень нравилось быть спасателем.

«Ну и ладно, — подумала Аня. — Все равно надо переждать, пока спадет вода».

Легко и уверенно они вплыли в квартиру.

Моряк пересадил Аню на большой обеденный стол, а сам, надев огромные болотные сапоги, принялся бродить по комнате, собирая с полок чашки, тарелки, банки: он хотел угостить свою гостью.

Аня с удивлением увидела, что здесь кухня с огромной двадцатиконфорочной плитой заняла почти всю квартиру.

— Ты удивлена, детка, но кухня — это моя жизнь. Посмотри, сколько тут маринадов, консервов, приправ. Разве все это могло поместиться в обычной кухне! — он обвел рукой полки, тесно заставленные стеклянными банками. — Ты, наверное, любишь лимонад? Сейчас я тебе налью самый большой бокал.

И Аня, несмотря на предостерегающий шепот феи, кивнула головой.

Пенистый напиток сладко щипал в горле. Ане сразу стало легко и приятно. Все заботы исчезли: она забыла про фею, про то, что им следует торопиться на крышу. Все мысли куда-то испарились, как пузырьки лимонада, остались только бездумные радость и веселье.

Аня смеялась, восхищаясь каждой шуткой бывшего кока.

Когда же Аня пришла в себя, то почувствовала, что не может шевельнуть ни рукой, ни ногой. Ей показалось, будто она сидит в стеклянной банке. Да так оно и было. Аня пыталась кричать, но звуки ее голоса глушили прозрачные стенки.

Вода постепенно спала. Кок опустился в кресло и начал стягивать сапоги. Потом он потянулся за бутылкой лимонада, но вовремя остановился и с опаской отставил ее в сторону. Отыскал в буфете другую бутылку, налил в бокал, но вдруг в кухню заглянул кто-то серый. Кок поспешно вышел к нему.

И тут Аня от удивления заморгала. Как только кок вышел, бокал с лимонадом почему-то поднялся в воздух, и содержимое его оказалось на полу в одной из луж. А потом из первой бутылки в бокал кока полился лимонад. Что такое? Да это же маленькая фея! Это она, невидимая, теперь наливала ту страшную жидкость, которую перед этим выпила Аня.

Кок вернулся и уселся в свое кресло. Увидев полный бокал, он жадно облизнулся и поднес его к губам. На секунду почему-то остановился, а у бедной Ани громко забилось сердце. Она даже испугалась, что его стук спугнет кока и он обнаружит подвох. Но кок выпил все. И сразу же он начал беспричинно хохотать, потом голова его упала и кок вовсю захрапел.

Аня зашевелилась в своей банке: где же фея? Вдруг над ней заскрипела крышка: фее нелегко было открыть банку. Наконец Аня снова стала свободной!

— Видишь, к чему приводит твоя неосторожность. Если мы будем так долго задерживаться на этажах, нам никогда не дойти до чердака.

— Дойдем, — уверенно сказала Аня. — У нас и этажей-то всего четыре. Значит, половину мы уже прошли. Извини меня, пожалуйста, — добавила она.

И они заспешили к лестнице.

В самую последнюю минуту Ане опять показалось, что впереди них что-то промелькнуло.

<p>«Спасите меня!»</p>

Дальше Аня поднималась с опаской: теперь она знала, что впереди их может ожидать любая неприятность.

Наверху она остановилась, не решаясь сойти с последней ступеньки. Вдруг пол под ней разверзнется и она скатится в подземелье, из которого не будет выхода? Или…

Нужно быть осторожной, но если бы знать, чего бояться!

Даже фея приумолкла.

— Спасите меня! — внезапно закричал кто-то.

Прямо из-под ног выскочило маленькое черное лохматое существо и метнулось к ближайшему окну.

Аня отпрянула и прикрыла глаза руками. И как раз вовремя! С головы до ног ее осыпали стеклянные осколки.

Стали открываться двери соседних квартир.

— Что случилось? — с тревогой спрашивали жильцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные сказки

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей