То, что на свадьбу он явится, ясно как Божий день, и наверняка будет выпендриваться. Ведь ему доставляет удовольствие издеваться над сыном. Зак даже чертыхнулся, представив, что отец может учудить, а оправдываться придется ему, Закери Райесу.
Необходимо объяснить отцу, что следует вести себя достойно в том обществе, в котором нынче вращается Зак, иначе придется наказать его. Он ведь непременно притащится за деньгами к сыну в положенное время. Впрочем, сперва Зак решил поговорить с отцом по-хорошему.
Вскоре Зак подъехал к старенькому дому, где обитал отец. Когда-то дом был покрашен в белый цвет, но теперь краска облупилась и жилище выглядело не лучшим образом. Зак разозлился: он дает отцу немалые деньги, а куда они деваются? Неужели он не в состоянии покрасить и отремонтировать свой дом? Ну тратит часть на выпивку, но отец же не алкоголик, он не может пропить все! Да, любит поиграть в казино, но ходит туда только по понедельникам, и это его единственное развлечение. А дом ведь в таком запущенном состоянии — сад зарос сорняками, крыша над крыльцом провисла… Тем не менее ежемесячно папаша тянет из Зака изрядные суммы денег, и он, не смея отказать ему, регулярно подписывает чек. За что, кстати, отец ни разу не поблагодарил его, принимая все как должное.
Зак поднялся на крыльцо и постучал. Дверь оказалась незапертой и открылась, стоило ему только прикоснуться к ней. Он заглянул внутрь и сразу почуял знакомый запах алкоголя и затхлости.
— Папа? Ты дома? — позвал он, проходя в комнату.
В полутемной гостиной царил страшный беспорядок, но это не смутило Зака — обычное явление, он вырос в такой обстановке.
— Какого черта приперся? — раздался хрипловатый голос.
Перед ним возникла сгорбленная фигура. Зак зажег свет и, прищурившись, поглядел на отца. Ни тени радости по поводу прихода единственного сына.
— Я спрашиваю, что тебе надо?
— Просто пришел проведать тебя, папа.
— Зачем? Кто это тебя приставил следить за мной?
Старик сердился, но Зак решил не обращать на это внимания. Он прошел и уселся на диван. Под ним заскрипели старые пружины, и он увидел, что кое-где порвалась обивка.
— У тебя диван поломан, — сказал Зак спокойно.
— Смотри какой наблюдательный! Оказывается, надо получить высшее образование, для того чтобы отличить поломанную вещь от целой! — ехидно заявил отец.
— Прекрати! Просто констатирую факт, вот и все. Не принимай это на свой счет.
— А я не хочу, чтобы ты совался сюда и проверял, что и как. Разве я тебя приглашал?
— Ты меня никогда не приглашаешь. Но мне надо поговорить с тобой.
— Ишь ты! Что творится! Важный господин желает побеседовать со своим предком. Что случилось? Мальчика обидели? Может, тебе костюмчик твой шикарный жмет? Или башмаки загрязнились? Почистить?
Отец неожиданно плюнул прямо на пол, но, к счастью, не попал на туфли Зака. Тот вскочил.
— Черт возьми, отец! Какого дьявола ты издеваешься надо мной? Что я тебе такого сделал?
— Это из-за твоего заносчивого поведения, сынок! Приходишь сюда ко мне эдаким франтом и выпендриваешься. Все тебе не так! Если тебе тут не нравится, убирайся отсюда.
Зак тяжело вздохнул.
— Ладно, извини. Меня действительно не касается, как ты живешь. Но ведь я даю тебе достаточно денег, чтобы ты мог…
— Вот я все ждал, когда ты попрекнешь меня этим! Хочешь знать, что я делаю с деньгами? Завел себе классную шлюху, не хуже твоей. Покупаю ей дорогие сережки, чтобы она пошире раздвигала свои ножки.
— Заткнись! — вскричал Зак. — Я тебе все оставшиеся зубы выбью, если ты посмеешь говорить такие гадости про Лу-Энн.
Зак даже задохнулся от ярости. Он свирепо посмотрел на отца, который немедленно плюхнулся на диван — видно, испугался.
— Ты откуда узнал про серьги, которые я купил Лу-Энн?
Отец неопределенно пожал плечами.
— Или ты мне сейчас же скажешь, или благотворительная лавочка прикроется, понял? Как ты узнал про серьги?
— Картер вчера заезжал.
Сказав это, отец вскочил с дивана и направился к буфету. Достал оттуда бутылку и отпил пару глотков.
Зак наблюдал за ним, переваривая информацию. С какой это стати Картер приезжал сюда? На минуту ему подумалось, что папаша врет.
— Постой, я что-то не пойму, — произнес он. — Так ты говоришь, что Картер заходил к тебе на чашку чая для маленькой дружеской беседы и вы тут сидели и говорили про серьги?
— Мы посидели и поговорили о том, каким ты стал крутым, если хочешь знать, — рассмеялся отец. — Слыхал я и про твое дело с земельным участком, и про твои амуры. По-моему, эта твоя блондинка просто ездит на тебе. Вертит тобой, как хочет.
Зак решительно направился к двери: он боялся, что потеряет самообладание и ударит собственного отца за все гадости, которые он несет. Надо было побыстрей уйти. Но неожиданно Зак остановился.
— Я больше не считаю тебя своим отцом, — сказал он глухо.
Старик закинул голову и рассмеялся.
— А я тебя никогда не считал своим сыном. Теперь мы с тобой квиты.
Зак остолбенел.
— Что ты такое несешь?