Читаем Двое: я и моя тень (СИ) полностью

Может быть, Готэм наконец прозрел и решил отсыпать Лизи немного возможностей и щепотку радости? Разве она не заслужила этого? Потому что чёрт его знает, зачем она вообще поехала в этот район, просто села на станции метро в душный вагон и отключилась. Толпа молчаливых людей тихо гудела, смешиваясь с эхом метро, шумом, лязгом. И Лизи ненадолго стала частью чего-то большого, туманного, превратившись в такое же неразборчивое, размытое пятно. Она вышла на конечной и, сунув руки в карманы жёлтого плаща, побрела по тротуару вдоль высоток, встречавших её гранитом и холодом. Даже в перспективном районе, где вывески пестрели жизнерадостной рекламой и из каждого кафе доносилась приятная музыка, бодрящая, по-настоящему утренняя, всё было пропитано Готэмом. Угрюмые лица прохожих, пустые взгляды, всё то же серое небо над головой. Лизи бродила по улицам, рассматривала цветастые витрины, украшенные бархатом, зазывающие зайти в магазин и оставить там доллар-другой. Она могла себе позволить и элегантные часики в серебряной оправе, с камушками по циферблату, и новое платье в дорогом магазине, вывеска которого недвусмысленно намекала, что в кошельке что-то должно приятно звенеть и шуршать, чтобы зайти внутрь. Но Лизи ничего этого не хотелось. По крайней мере не сегодня. Вся эта напыщенность отталкивала, как искушённые политики: слова их красивы и льются патокой, но загляни в глаза, проникни в душу — там пугающая пустота.

Лизи уже хотела повернуть обратно к метро, но замешкалась, когда какой-то бедно одетый мальчуган предложил ей купить газету. Она сунула ему четвертак в ладонь и взяла хрустящую, пахнущую утром газету и сунула её в рюкзак. И вдруг подняла взгляд на столб и увидела то самое объявление, заставившее сердце замереть.

Артур вздохнул, и воспоминания о том дне рассеялись. На душе снова стало неспокойно. Надо что-то делать. Бежать. Неважно куда. Они с Артуром в большой опасности, ведь если Джокер однажды решит, что Лизи принадлежит только ему, то он убьёт Артура. Или заберёт её жизнь в обмен на вечное молчание, потому что не сегодня, так завтра могло произойти что угодно — всё тайное рано или поздно становилось явным. Простая истина.

Лизи вылезла из тёплой постели, взяла со стула кофту и в который раз огляделась. Всё-таки было не по себе спать и жить в маминой комнате. Но Лизи не ощущала присутствия женщины в вещах, в подушках, пропахших табаком, вообще сама квартира будто отказывалась вспоминать Пенни Флек. Словно Готэм в Готэме, он безжалостно вытеснил старую женщину из истории, даже Артур никогда не говорил о ней. А если Лизи вдруг спрашивала о Пенни, лицо Артура искажало… Разочарование? Неприязнь?

— Лизи, ты куда?

Артур сонно перевернулся на другой бок, уютно потягиваясь. Он потянулся к прикроватному стулу, и пальцы привычно вытянули сигарету из пачки. Щёлк! Огонёк в зажигалке вспыхнул рыжей каплей.

— У меня сегодня собеседование в веломастерской, ещё хотела к Марте съездить — это моя подруга. Отпразднуем одно очень хорошее плохое дело. Я забегу после трёх, ладно?

Артур затянулся, облизнул губы и качнул головой.

— Меня не будет вечером, но я буду ждать тебя завтра.

Лизи кашлянула.

— Тебя… всю ночь не будет?

— Да, подвалила хорошая работёнка. Я же говорил тебе: у меня ненормированный график.

Лизи поправила непослушную кофту, забралась на кровать и села на Артура сверху. Её ладони легли на его плечи, он не выпускал сигарету и продолжал курить, а в глазах вспыхнул интерес. Лизи утопала в горьком удушливом облаке, неприятно щекотавшем нос. Она всё-таки забрала у Артура сигарету и затянулась сама. Если не можешь дать отпор привычке, дай ей свободу, впусти её в свою грешную душу.

— Не будем откладывать этот разговор на потом.

— Ты о чём, Лизи? — Артур нахмурился.

— Давай сбежим, — шепнула она.

— Откуда?

— Тш-ш, — Лизи приложила палец к его губам. — Из города. Нас никто не найдёт. Никогда. Мы уедем из страны, сменим имена, если надо, то и внешность поменяем. Артур, я всегда буду с тобой, мы не обязаны никого бояться, но ты не должен никому говорить про наш разговор, это очень важно. Понимаешь? Никому.

— А кому я могу сказать? — усмехнулся Артур и пытливо посмотрел на Лизи.

— Своему боссу, например, — вкрадчиво ответила она.

Артур обескураженно хохотнул и удивлённо посмотрел на Лизи.

— Зачем мне ему что-то говорить про нас?

— Это ты должен мне ответить, зачем ты ему рассказываешь про нас.

Он всплеснул руками:

— Я никому ничего не рассказываю!

— Так ты согласен? Просто скажи да. Пожалуйста, — последнее слово Лизи прошептала, и в её голосе звучала мольба загнанного в угол человека.

Артур забрал окурок у Лизи и затянулся.

— Куда ты хочешь сбежать? — в его голосе нотка недоверия, приправленная насмешкой.

Он прищурился. Туман тоненькой струйкой поднимался от сигареты и чертил невидимую стену между ними. В голове крутились мысли, которые Лизи не могла, не смела озвучить: «Я боюсь. Мне кажется, я скоро умру, и эта вина ляжет на плечи Джокера. Не дай мне умереть, Артур, спаси меня. Спаси нас обоих».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы