Дейзи медленно едет по парковочной площадке и ставит свой серый «Ниссан» перед номером 9. Справа от нее синий автомобиль, и я ставлю свой на свободное место рядом с ним. Мы пригибаемся на своих сиденьях, пока Дейзи выходит из машины, можно подумать, это сохранит наше инкогнито. Дейзи достаточно повернуть голову, и она увидит «Вольво» моей матери. Но она, выбираясь из машины, не смотрят по сторонам, просто направляется к двери и стучит в нее.
Раз, другой, а затем третий.
Снимает темные очки, сует их в сумку и стучит снова.
– Может, нам лучше уехать до того, как она сдастся. Не думаю, что они…
Я замолкаю, когда дверь открывается. Кто-то обнимает Дейзи и, притянув к себе, целует так крепко, что Миа рядом со мной ахает.
– О боже мой, у Дейзи есть парень, – говорит она, наощупь отстегивает ремень безопасности и наклоняется влево так, что практически ложится мне на колени. – А какую несчастную она из себя разыгрывала, вернувшись домой! Такого я
Мы все буквально сворачиваем шеи, чтобы лучше все разглядеть, но только когда Дейзи отстраняется, я вижу того, к кому она приехала, – и кое-что еще, чего не видел несколько лет.
Мой брат улыбается так, точно его лицо растягивают; потом он втягивает Дейзи в дом и закрывает за ней дверь.
Глава 21
– Итак, – говорит Малкольм, опуская жетоны в щель в торце футбольного стола. – Это было интересно.
Убравшись подальше от коттеджа Деклана, мы остановились в первом попавшемся месте, куда, как мы были твердо уверены, он и Дейзи на свидание не пойдут. Подвернулась нам пиццерия «Чак И. Чиз». Я много лет не была в заведениях этой сети, поэтому забыла, какое испытание чувств меня ждет: мигающие огни, писк игровых автоматов, громкая музыка и детские вопли.
Парень на входе сначала засомневался насчет нас.
– Мы впускаем только с детьми, – сказал он, глядя на пустой тамбур позади нас.
– Мы
Оказывается, «Чак И. Чиз» идеальное место для тайного совещания. Все взрослые в этом кафе слишком заняты или погоней за детьми, или попытками от них спрятаться, чтобы еще обращать внимание и на нас. Я чувствую себя на удивление спокойной после нашей поездки в «ЖК Сосновый пик», страх, навалившийся на меня в доме Мии, почти полностью рассеялся. Есть нечто приятное в том, чтобы найти очередной фрагмент головоломки Эхо-Риджа, даже если ты не совсем понимаешь, куда его вставить.
– Итак, – эхом отзывается Миа, берясь за рукоятку на другом конце футбольного стола. Эзра свстает рядом с ней, я – рядом с Малкольмом. Мяч вылетает с одной стороны, и Миа яростно крутит рукоятку, совершенно не попадая по мячу. – Твой брат и моя сестра. Сколько, по-твоему, это уже продолжается?
Малкольм внимательно передвигает одного из своих игроков, прежде чем ударить по мячу, и почти забивает гол, но Эзра блокирует его.
– Черт меня побери. Может, как вернулись? Но это все равно не объясняет, что они здесь делают. Неужели они не могли встречаться в Нью-Гэмпшире? Или в Бостоне? – Он пасует одному из своих футболистов, затем назад ко мне, и я бью через все поле в открытые ворота. Малкольм удивленно, обезоруживающе улыбается мне. – Неплохо.
Я хочу улыбнуться в ответ, но не могу. Я кое-что обдумываю с момента нашего отъезда из жилого комплекса, пытаюсь все взвесить.
– Думаю, им
– А что если это не пять лет спустя? – Слова слетают с моих губ, и Малкольм замирает. Никем не востребованный мяч катится по всей длине стола и оказывается в углу. – То есть, – добавляю я почти извиняющимся тоном, – они вполне могут быть вместе какое-то время.
Миа качает головой.
– У Дейзи были другие парни. Она почти обручилась с одним типом, с которым встречалась в Принстоне.
– Хорошо, не все пять лет, – говорю я. – Но может быть… в какой-то период в старших классах?
Малкольм стискивает зубы. Кладет руки на стол и смотрит на меня своими зелеными глазами. На близком расстоянии и то, и другое, если честно, сбивает с толку.
– Когда, например?