Джерри
: Священный сосуд с гордо изогнутым носиком, плавной округленностью корпуса, с изящным изгибом ручки… Ну, как, ничего? (целует ее)Гитель
: Понимаю. Это чайник. (снова долгий поцелуй; высвобождаясь из его объятий) Да, чуть не забыла, тебе звонили по междугородней. Скоро опять будут звонить.Джерри
: Кто?Гитель
(весело): Твоя жена. (нюхает мыло) Это ее любимое мыло, Джерри?Джерри
(не сразу): Нет, и я редко делал ей подарки. У нее и так… было всего вдоволь.Гитель
: Ну, я пошла. (уносит мыло в кухню, возится там у плиты)Джерри
(стоит неподвижно, потом нарочито небрежным тоном): Когда она звонила?Гитель
(из кухни): Вскоре после того, как я сюда пришла. Сказала, что позвонит опять в восемь часов.Джерри взглядывает на наручные часы, потом на телефон, убирает со стола газету и книги, и снова бросив взгляд на телефон, подходит к окну и смотрит на улицу. Входит Гитель, неся сковородку с цыплятами и карнишоны на тарелке. Ставит все на стол, оживленно болтая.
Гитель
: Должно быть, у нее уйма лишних денег, да? Два междугородних разговора, с ума сойти! Знаешь, я всего один раз в жизни заказывала междугородний разговор. (накладывает еду на тарелки) С городом Тэлесси, это во Флориде, вскорости после того, как мы с Уолли поженились. У него была там работа. То есть это он так говорил, но я случайно узнала, что это не работа а та рыжая, он к ней опять вернулся. Я не рухнула замертво, а взяла да позвонила ему туда…Джерри
: Я не стану с ней говорить, я не хочу.Гитель, чуть сдвинув брови, продолжает накладывать еду на тарелки.
Гитель!
Гитель
: Не хочешь — не говори… Но вот когда мне принесли счет, тогда я действительно рухнула!Джерри
: Я не подойду к телефону.Гитель
(быстро): Хорошо. Ты не принесешь вино?Джерри
: С удовольствием. (включает радио и идет в кухню) И напьемся вдрызг на все шестьдесят девять центов. У нас есть что отпраздновать. Сегодня я разговаривал с Фрэнком Таубменом.Гитель тем временем стоит, глядя на телефон, потом выключает радио. Атмосфера в комнате становится иной; телефон словно гипнотизирует их обоих, приковывая к себе их взгляды и внимание, что бы они ни говорили и не делали.
(входит с бутылкой вина и штопором) Что случилось, детеныш?
Гитель
: Как видишь, ничего, даже народ не сбежался.Джерри
: Ты от того, что я не хочу подходить к телефону?Гитель
: Ничего со мной не случилось, откуда ты взял?Джерри
: Все это давно умерло и похоронено. (откупоривает бутылку) Лежит глубоко под землей, гроб запечатан, памятник оплачен, и я не желаю ворошить могилу. (веселым тоном) Давай поговорим о чем-нибудь приятном. Как продвигается твоя концертная программа?Гитель
: Это ты называешь приятным? Я опять ходила смотреть чердак. Этот подонок хочет сдать не меньше, чем на два года, и не уступает ни цента. Откуда я возьму такие деньги? Отличная была бы студия, но разве что для Рокфеллера.Джерри
: Зачем тебе Рокфеллер? У тебя и так есть целый капитал.Гитель
: Где?Джерри
(стучит себе по лбу): Здесь. Сегодня у меня был длинный разговор с Фрэнком Таубменом.Гитель
: Ну и что он тебе сказал? (но взгляд ее то и дело устремляется на телефон)Джерри
: Что поскольку у меня нет разрешения на адвокатскую практику в Нью-Йорке, он может мне предложить подготовку дел для адвокатов.Гитель
: Да?Джерри
: Так что завтра утром мы с тобой пойдем к подонку и внесем плату за два месяца.Гитель
: Из каких денег?Джерри
: Я сегодня уже работал. За это платят сдельно. Скоро мы будем обклеивать деньгами стены.Гитель
: Я сниму чердак, когда я получу работу. (опять взглядывает на телефон)Джерри
(на этот раз перехватывает ее взгляд): Молчит.Гитель
: Кто?Джерри
: Телефон.Гитель
: Да. Говорят, в кондитерской Шрафта нужны девушки. Завтра пойду туда.Джерри
: К Шрафту? Обслуживать столики?Гитель
: Уж что придется. Я работала там в прошлом году, отпускала конфеты, поправилась на семь фунтов. Очень хорошие там конфеты.Джерри
: Сделай мне маленькое одолжение — разреши сделать тебе маленькое одолжение.Гитель
: Пожалуйста. Какое, например?Джерри
: Например, устроить тебе этот чердак. Знаешь, сколько я могу зарабатывать у Таубмена? Сотню в неделю, а конфеты я буду тебе покупать. Незачем тебе идти к Шрафту, это глупо.Гитель
: Что ты имеешь против Шрафта?Джерри
: Боюсь, что кто-нибудь по ошибке вместо конфеты съест тебя. Словом, истец дает Шрафту отвод. (принимается за еду) Слушай, цыпленок просто сказочный! Чем тебе удалось придать ему вкус джина?Гитель
: Джином.Джерри
: Сказочно. Ты умеешь шить, ты умеешь готовить, ты… (вдруг замечает тарелку с корнишонами. Зловеще) Кажется, мы собираемся есть корнишоны?Гитель
: Ты их любишь.Джерри
: Ничуть, тем более что у тебя всю ночь болел живот.Гитель
(с негодованием): Ты же говорил, что корнишоны твоя слабость!