Читаем Двойная игра полностью

Голос был незнакомым. Вопрос прозвучал снова, но Болан не шевельнулся.

— Но вы же сказали, что он ответил на ваш звонок, — сказал все тот же голос.

— Он просто снял трубку и сразу же её положил, — ответил служащий.

— Ну, ладно, вы знаете, как нас найти. Если он появится, передайте ему это и немедленно позвоните нам, — повелительно сказал первый голос.

— Да, сэр, я все понял, — ответил служащий.

Болан не мог увидеть, что было передано коридорному, но он собирался взглянуть на это при первой же возможности.

Ботинки прошуршали к выходу, и в номере опять стало темно. Долгое время Болан прислушивался, не решаясь покинуть свое укрытие. Он выбрался из-под кровати только тогда, когда в коридоре воцарилась полная тишина. Итак, он уже ухватился за ниточку, ведущую к цели. Теперь, подтягиваясь на руках, нужно было забраться на самый верх.

Пристегнув "Беретту" и "Большой Гром", Болан надел куртку и на цыпочках подкрался к двери. Прислушавшись, он не заметил по ту сторону двери ничего подозрительного и осторожно повернул ручку. Выход из номера был самым опасным этапом в его действиях. Его противникам ничего не стоило снять номер напротив и по очереди наблюдать в замочную скважину, когда он покинет свое логово. Такой способ охоты был довольно распространен.

Прикрыв "Беретту" ладонью, Болан толкнул дверь, одновременно прижавшись всем телом к стене. Он мысленно сосчитал до пяти. В коридоре все было тихо. Тогда он выскользнул из номера и быстро закрыл за собой дверь. С обоих концов этажа были лестницы, но Болан знал, что кто-нибудь мог поджидать его и на ступенях.

Остановившись перед лифтом, он нажал кнопку со стрелкой "вверх" и отступил в углубление в стене, укрывшись за автоматом кока-колы. Лифт приехал быстро, и Мак поднялся тремя этажами выше.

Быстрым шагом он подошел к двери и, аккуратно открыв её, оказался на лестничной площадке. Если кто-то ждал его на лестнице, то теперь он был ниже Болана, и Мак перегнулся через перила, направив свой взгляд вниз.

Спиральная лестница была освещена бледным голубым светом флюоресцентных ламп. Одним лестничным маршем выше того этажа, на котором находился номер Болана, опершись на перила, стоял человек и наблюдал за дверью, ведущей в коридор.

Сняв ботинки, Болан прислонил их стоймя к двери в качестве импровизированной сигнализации и начал спускаться, не отрывая глаз от человека внизу и держа "Беретту" стволом вверх. Несколько поворотов лестницы, и он оказался за спиной наблюдателя. Оставалось несколько ступенек. Затаив дыхание, Болан сделал пару шагов, но человек, вероятно, почувствовав что-то неладное, стал медленно поворачиваться. Прыгнув через три ступеньки, Болан обхватил его, прижав его руки к туловищу. Сцепившись, оба скатились по ступенькам и очутились на лестничной площадке.

Противник Болана оказался довольно сильным парнем. Он извивался до тех пор, пока не повернулся лицом к Болану, стараясь освободить руки. Болан на мгновение ослабил свои стальные объятия, и его противник получил возможность перейти в наступление. Но не успел — рукоятка "Беретты" стремительно ударила его в переносицу, с хрустом проломив кость. Тело его обмякло — он потерял сознание. Обыскав поверженного противника, Болан нашел бумажник. В бумажнике было около трехсот долларов, несколько семейных фото и удостоверение сотрудника ЦРУ.

Итак, Мак Болан преодолел еще один отрезок нити, ведущей вверх. Теперь нужно было найти коридорного. Оставив распростертое тело на площадке, он поднялся наверх и надел свои ботинки. Затем он спустился на лифте в холл отеля и, купив пару свежих газет и погрузившись в кресло, стал ждать...

13

Получив от коридорного конверт, Болан вскрыл его и прочитал записку. На его лице появилось недоумение, и он заново перечитал текст:

"Взломщик из мотеля сломался. Имя человека, выдающего себя за Дэвида Андерсона, — Юрий Кущенко. Он снимает квартиру на улице Буонапарте, 3 12. Удачи! Элбрайт."

Болан улыбнулся. Автор послания, видимо, не знал о том, что арестованный взломщик покончил с собой, не сказав ничего, что могло бы пригодиться. И, поскольку Элбрайт должен был об этом знать, он не стал бы компрометировать себя такой грубой ошибкой. Значит, записку написал кто-то другой.

Однако то, что говорилось в записке, могло быть правдой.

Болан прочел послание три раза и сжег его в пепельнице. Схватив свое снаряжение, он поспешил в гараж. Вытащив из багажника "дипломат" с "Уэзерби", Болан бросил его на заднее сиденье и вскочил в машину. Окинув взглядом карту города, он нашел на ней улицу Буонапарте. Она была в двух кварталах от реки и изобиловала множеством дешевых гостиниц, пивных и ночлежек.

Болан завел мотор, и тяжелый "бьюик" взревел, выбираясь из подземного гаража. Как только машина выехала на улицу, на лобовом стекле появились капли дождя. Болан включил дворники, фары, и через пару секунд его машина исчезла за поворотом. Путешествие не должно было быть долгим, но промедление могло все испортить. Болан подозревал, что эта ночь многое решит. Он ждал встречи с Кущенко...

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги