Читаем Двойная игра полностью

Он понимал, что сделать это чрезвычайно трудно, если вообще возможно...

Дилей Плаза была просто мечтой террориста. Она была окружена каменными стенами зданий. Любое из выходивших на площадь окон было идеальным местом для осуществления террористических актов, из каждого прекрасно просматривался каждый дюйм площади. Все это чем-то напоминало декорации ковбойских фильмов, только вместо каньонов здесь было огромное асфальтированное пространство, а вместо крутых обрывов и скал — холодный камень зданий. И если бы террористу понадобилось убить здесь кого-то никто не смог бы отыскать его в этих каменных джунглях. И в то же время никто из находящихся на площади людей не ускользнул бы от его взгляда.

Тайные службы, разумеется, знали об этом. Тем не менее это ничего не изменило. Представив себя на месте Кущенко, Болан стал разглядывать окружавшие его дома, выйдя на самый центр Дилей Плаза. Он смотрел по сторонам, выискивая укромное место, откуда была бы видна вся площадь. Надо было все тщательно проанализировать.

Через тридцать часов Дилей Плаза будет заполнена толпами ликующих людей. Нынешний президент даже более популярен, чем Джон Кеннеди в 1963 году, во время своего правления. Этот факт, с другой стороны, облегчал задачу Болана. Он хорошо понимал, что убийца не станет действовать на авось, ведь никто не знает заранее, куда сунут свой любопытный нос зеваки в поисках удобного места. Причем каждый будет норовить забраться как можно выше.

Кущенко не будет выбирать себе место для засады, куда может залезть любой праздный наблюдатель. Там, где траектория полета пули минимальна, существовало слишком много помех для хорошего обзора. Ни один террорист не станет лишний раз рисковать, лучше отложит выполнение своего замысла на потом — очень уж дорого ему может обойтись промах.

В глаза Болану бросилось здание "Дал Текс". Среди самых высоких домов на площади оно было наиболее многолюдно. В него можно было легко проникнуть и так же беспрепятственно его покинуть, поскольку оно, как и большинство доступных для толпы зданий, почти не охранялось.

Пройдя по площади, Болан направился к Хьюстон-стрит, пересек её и подошел к парадному входу "Дал Текса".

Фасад величественного здания чересчур перегружали детали, напоминавшие позднюю французскую готику, придававшие ему помпезный вид. Болан пересек просторный вестибюль с высокими потолками и уверенно зашагал к дверям лифта. Вызвав кабину, он обернулся, чтобы осмотреть оживленную толпу. Мягкий звонок, сообщающий о прибытии лифта на этаж, был едва различим среди людского шума.

Болан зашел в кабину, за ним последовали несколько посетителей. В большинстве своем это были бизнесмены, одетые в своего рода униформу, остальных же трудно было причислить к какой-нибудь прослойке общества. Болан встал в глубине кабины, не нажимая кнопку этажа.

Поднимаясь, лифт постепенно пустел, пока в конце концов Болан не остался один. Оставалось еще три этажа. Нажав самую верхнюю кнопку, он нервно ожидал открытия дверей.

Почему-то вдруг он осознал абсурдность ситуации. Можно сказать, что судьба государства сейчас подвешена на тонком тросе. От этой мысли ему даже стало смешно. Подавив улыбку, он шагнул в открывшиеся двери и оказался в тихом коридоре.

Расположившиеся на этаже офисы компаний — по преимуществу адвокатских контор и представительств инофирм — вывесили перед лифтом массу указателей. В дальнем конце коридора виднелась тяжелая на вид металлическая дверь, ведущая к пожарной лестнице. Болан направился к ней, бросая по дороге взгляды на двери офисов. Запасный выход был открыт, и Палач шагнул в полумрак. Лестницу освещали совсем тусклые лампы. Болану показалось, что он находится не на последнем этаже высотного здания, а в корабельном трюме.

Лестница привела его ко второй двери. Открыв её, он сразу зажмурил глаза из-за яркого солнечного света, хлынувшего на него. Над его головой проплывали тяжелые облака, не успевшие еще заслонить солнце. Крыша была щедро просмолена, мелкие камни хрустели под его ботинками. Настоящие джунгли труб, вентиляционных кабин и стальных лестниц.

Несколько пораженный столь дивным пейзажем, Палач направился к краю крыши и взглянул вниз на площадь.

Вид сверху открывался внушительный. Зеленое пространство в центре площади, увлажненное росой, выглядело так, будто его только что покрасили масляной краской. Хьюстон-стрит была отсюда недоступна для стрелка, если только он не умел летать. Эта улица являлась важной артерией, впадающей в площадь Дилей Плаза, в нескольких десятках ярдов от здания "Дал Текса".

Кажется, это было то, что искал Болан. Значит, он не ошибся и сразу сделал правильный выбор.

Болан отошел от невысокого каменного парапета, который окаймлял край крыши. Обратив внимание на конструкции, сооруженные поодаль, он начал методичные поиски. Повсюду виднелись выступы и углубления.

Некоторые были слишком малы, чтобы там спрятался человек, а некоторые — будто бы для того и созданы. Даже с вертолета нельзя было бы обнаружить человека, спрятавшегося в этих укрытиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги