Читаем Двойная игра полностью

Насколько Болан мог понять, тучи начинали рассеиваться. На сером небе появились темно-синие заплатки. Становилось светлее. Тучи желтели по краям в лучах солнца и походили на комки бумаги, когда их бросают в огонь. Дождь прекратился так же быстро, как и начался. Вернулось солнце — мягкое и привычное. Болан еще раз взглянул на мертвеца и решил, что его вид не соответствует декорациям этой феерии.

Оставив неудачника в покое, Палач побрел дальше по склону. Его несло вперед, и он старался сдерживать шаг, чтобы не споткнуться и не полететь кубарем вниз.

На его ботинки налипла грязь, казалось, что на каждой его ноге висят пудовые гири. Но никаких следов Элбрайта Болан обнаружить не мог. Подойдя к тому месту, где он в последний раз видел Дона, Болан стал вглядываться во все укромные места. Он надеялся увидеть свидетельства присутствия людей — следы, брошенные окурки... Но он не находил ничего.

— Элбрайт! — крик Болана отозвался эхом, отразившись от скалы. Он крикнул еще раз, его голос разносился далеко вокруг, но ответом ему была тишина. Мак обошел всю территорию, на которой мог находиться Элбрайт, за исключением единственного укрытия в двадцати ярдах от него.

Если Элбрайт убит, а это выглядело все более вероятным, то эти скалы могут стать для него последним пристанищем. Удивленный отсутствием тела, Болан направился к ним, пытаясь разглядеть след крови. Хотя, подумал он, такой дождичек смоет и целое море крови.

Дойдя до скал, Болан принялся внимательно обходить большие валуны, надеясь обнаружить между ними тело.

— Наконец-то! — вырвалось у него, когда он увидел молодого агента. Тот лежал на спине в стороне от камней. Темно-красные струйки капали с правой ноги. Глаза его были закрыты.

— Элбрайт! Как ты там? Дон?

Болан подбежал к нему и наклонился. Пощупал пульс. Элбрайт был жив. Болан отпустил его запястье, потом нежно похлопал Дона по щекам. Закрытые веки дрогнули, и Элбрайт застонал.

— Элбрайт, это я — Болан!

В конце концов глаза молодого агента открылись и взглянули куда-то в бесконечность.

— Солнце... Откуда? Что произошло?

Болан не ответил. Он разорвал брючину и стал рассматривать рану Элбрайта. Пуля 50-го калибра — не шутка, особенно, если она засела глубоко внутри. Но, осмотрев ногу, Болан обнаружил, что пуля прошла насквозь, не задев ни кости, ни артерии. Хотя два отверстия выше колена сильно кровоточили.

Когда Элбрайт попытался сесть, Болан помог ему, усадил его так, чтобы он опирался спиной о камень.

— Сиди смирно... Я сейчас как следует перевяжу ногу, а ты, пожалуйста, не двигайся. Подожди, я сейчас.

Он побежал вверх по склону к мертвому пулеметчику и разорвал его рубаху на лоскуты. Затем он так же проворно сбежал вниз к Элбрайту, чтобы наложить ему сдавливающую повязку.

Очень умело и осторожно он перевязал рану. Такое же произошло когда-то и с ним самим, и он прекрасно знал, что чувствует сейчас молодой агент. Но у него все же была другая история. Тогда он погиб бы, если бы не парнишка, которого Болан потом звал Сержантом Милосердия. Это была другая война, другие потери, но кровь оставалась такой же красной и горячей.

И потери выпали на долю очень многих.

Перетянув повязкой ногу Элбрайта, он сказал молодому агенту, чтобы тот сидел, не пытаясь встать без его помощи.

— Ты знаешь, я думал обо всем этом, — сказал Элбрайт. Его голос был слабым, но настойчивым.

— Я тоже, — ответил Болан. — У нас с тобой нет времени на размышления. Если ты помнишь, Кущенко уже здесь...

— Я не уверен...

— Зато я уверен. А сейчас молчи и слушай.

— Но...

— Черт подери, Дон! У нас мало времени. Лучше скажи, ты сможешь сейчас спуститься на "джипе" к территории базы?

— Я думаю, смогу... Но я не уверен, что это нужно делать. Мне кажется, они гоняются за нами — они стреляли в меня!

— Нет. Они не проявляли никакого интереса к нам. Я даже сомневаюсь, что они слышали перестрелку. Была гроза, ветер, и шел дождь.

— А как же те трое на "джипе"?

— А что "трое"?

— По-моему, они хотели убрать нас обоих...

— Хотели. Только они не имеют никакого отношения к ЦРУ. Это люди КГБ.

— Откуда ты это взял?

— Поверь мне! Они не на нашей стороне. И не так безобидны, как тебе показалось. Так что ты поплатился за свою дурь. Вот почему, заметив нас, они сразу направились сюда. А теперь обопрись на мое плечо, и мы с тобой попытаемся встать.

Элбрайт дотянулся до плеча Болана и застонал, когда на мгновение вес его тела перенесся на раненую ногу. Он упал бы, если бы Болан не поддержал его.

Он тяжело сел, держась за руку Болана.

Палач сказал:

— Так. Тогда сиди и жди тут. Я сейчас подгоню "джип".

Он быстро вскарабкался по склону на вершину хребта и побежал к "джипу". Ключи торчали в замке зажигания. Автомобиль был цел и невредим, сильный дождь лишь придал ему более опрятный вид. Болан быстро отвинтил стойку пулемета, положил оружие на пол, вытащил из машины два трупа и сел за руль. Он включил зажигание, но машина сопротивлялась. Он пару раз нажал на газ, потом еще и еще. В конце концов его старания увенчались успехом: двигатель взревел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги