Читаем Двойная игра полностью

— Мак, по-моему, к нам хочет присоединиться какая-то компания.

Прежде чем Болан успел ответить, он услышал звук мотора. Звук исходил снизу, из-за спины. Мак повернулся и увидел "джип" с тремя пассажирами, взбиравшийся по асфальтовому покрытию. Когда асфальт кончился, машина затарахтела по грязной и размытой части дороги.

Ее пассажиры не были одеты в униформу, но это ничего не значило. Форменная одежда в подобных делах могла только привлечь внимание, а отсутствие формы не делало человека менее опасным, на кого бы он ни работал. Скорее всего, эти ребята работают на Дядю Сэма. Может быть, подумал Болан, это охрана базы, и они объезжают прилегающие территории. Возможно, заметив машину, они поспешили проверить обстановку.

Но даже при таком стечении обстоятельств их появление не было на руку ни Болану, ни Элбрайту. У них нет времени ввязываться в пространные объяснения, зачем они сюда приехали. А если это не охрана, то, скорее всего, это неведомые друзья товарища Кущенко.

Болан взглянул на машину в разбитый бинокль и заметил пулемет 50-го калибра, привинченный в заднем окне "джипа". Двое, сидевшие на переднем сиденье, были вооружены автоматами М-16, третий расположился на откидном кресле, держа одну руку на рукоятке пулемета и предохраняя его от болтанки.

— Элбрайт, мне сдается, что они меня заметили. Спускайся скорей. Беги вниз по склону. Пока трудно сказать, кто они такие, но у нас все равно нет времени на разборки с ними. Нам они могут только помешать.

— Мак, это парни из Агентства, с этой базы. Они помахали мне рукой, когда я им подал знак.

— Что?!

— Когда я подал им знак. Нам неразумно отказываться от такой помощи. Ты согласен?

— Элбрайт, ты полный идиот! Ты соображаешь, что ты делаешь? Ты же даже не имеешь представления, кто они такие. Вот навязался на мою шею, черт тебя подери. А ты в курсе, что один очаровательный брюнет русской национальности гоняется за мной по всей Америке? Ты прекрасно это знаешь. Кстати, не только он. У меня складывается впечатление, что у тебя не все в порядке с головой.

— Я... ммм... Я прошу прощения. Я полагал, что...

На этом месте рация щелкнула и замолкла. Почти одновременно со щелчком до уха Болана долетела пулеметная очередь. Да, эти ребята не утруждали себя вопросами.

Болан взглянул в бинокль, туда где он в последний раз видел Элбрайта. Он не увидел ничего, за исключением рации, лежавшей на краю скалы. Элбрайт исчез.

Пулемет прервал свой грозный треск, и пятьюдесятью ярдами ниже Болан услышал рев проезжающего "джипа". Но вот неожиданно автомобиль застрял на размытой дождем дороге. Один из сидевших на переднем сиденье выскочил из машины, чтобы облегчить вес автомобиля и подтолкнуть его. Дождь все усиливался, теперь даже четырехприводной вездеход не мог бы выбраться из ловушки. "Джип" утопал в грязной жиже по самые колеса.

Человек, выпрыгнувший из машины, был высок ростом. Болан разглядывал его в бинокль. Но вот верзила побежал по направлению к вершине, где, видимо, лежал Элбрайт. Добежав до места, он остановился. Повернувшись к своим компаньонам, он что-то им прокричал, но Болан ничего не услышал — сильный порыв ветра унес его слова в горы. Потом человек обнаружил что-то на земле, наклонился и поднял вытянутый прямоугольник чуть больше сигаретной коробки. Это была рация Элбрайта. Человек сжимал ее в руках, будто хотел рассмотреть в ней того, с кем мог разговаривать молодой агент.

Болану очень не хотелось попадаться им на глаза. Человек понимал, что если у Элбрайта была рация, то, соответственно, был еще и компаньон. Раз они пристрелили несчастного Элбрайта, то наверняка сейчас отправятся на поиски его напарника.

Положение Болана усложнялось. Не хватало только этих троих. Он не имел понятия, что это за люди и зачем они погнались за Элбрайтом. Он-то им что плохого сделал? Может, они очень нервничали и решили таким странным образом перестраховаться? Необходимо было с ними разобраться, иначе они могли сильно помешать операции Болана. Если Элбрайт убит, то Болан еще отомстит за него. И это произойдет раньше, чем они обнаружат его присутствие.

Ему оставалось только одно. Нужно было вступить с ними в схватку. Болан включил рацию и произнес фразу на нецензурном русском языке. Эта тирада сообщала тому, кто держал рацию, что его мать состоит в интимных отношениях с козлом.

Яркий и колоритный ответ человека на том конце связи не заставил себя долго ждать. Его смысл Болан приблизительно понял.

Тем временем он оглядывался вокруг и раздумывал, как ему лучше подобраться к тому месту, где застряла эта компания русских. Ему не терпелось свернуть всем троим шею.

Да какое тут ЦРУ?.. — подумал Болан. — Они выдали себя.

Болан прижался к земле, которая к этому времени уже успела превратиться в гомогенную жижу, и спрятался за средних размеров валун. Он вытащил "Уэзерби" и снял его с предохранителя. Выскочивший из машины парень был самой легкой мишенью, и Болан решил оставить его на десерт. Первым делом он хотел убрать пулеметчика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги